Найти в Дзене

Множественное число существительных английского языка: слова, которые не подчиняются правилам

Когда нам нужно рассказать на английском о множестве каких-нибудь людей или штуковин, то, понятно дело, нам стоит воспользоваться множественным числом. Процесс превращения слова из единственного числа в множественное выглядит элементарно: к нему нужно добавить «-s», «-es» или «-ies», в зависимости от буквы или букв, на которую оно заканчивается.

Впрочем, есть нюанс: некоторые существительные в английском плевать хотели на все правила. В общем, не остается ничего другого, кроме как взять и выучить наизусть форму их множественного числа:

• Person (человек) — people (люди)

• Man (мужчина) — men (мужчины)

• Woman (женщина) – women (женщины)

• Child (ребенок) – children (дети)

• Wife (жена) — wives (жены)

• Tooth (зуб) – teeth (зубы)

• Foot (нога) — feet (ноги)

• Goose (гусь) – geese (гуси)

• Ox (бык) – oxen (быки)

Помимо коварных слов выше, в английском еще есть существительные, которые умудряются иметь совершенно одинаковые формы, как в единственном, так и во множественном числе. Запоминаем:

• Deer (олень) – deer (олени)

• Fish (рыба) – fish (рыбы)

• Crossroads (перекресток) — crossroads (перекрестки)

• Series (серия) — series (серии)

• Chinese (китаец) — Chinese (китайцы)

• Japanese (японец) — Japanese (японцы)

• Portuguese (португалец) — Portuguese (португальцы)

• Swiss (швейцарец) – Swiss (швейцарцы)

Хотите учить этой зимой английский с 20% скидкой? Приходите на интенсивный курс в Start2Study: https://goo.gl/Kwp1ze