Найти в Дзене
Жизнь в Максатихе

Выучил наизусть "Отче наш" на свою голову

При том, на карельском языке. Это самая важная деталь. Если вдруг кому любопытно, то для справки сообщу, откуда брал "исходники". Первый вариант из книги "Мои первые сто слов по-карельски (тверской говор карельского языка)".

Второй вариант из "Карельско-русский букварь".

-2

Вторая книжка, как можно видеть, ещё царских времён — 1887 года издания. То есть, сравнивая оба варианта — столетней давности и современный, можно убедиться, что перевод молитвы не только каноничен, но и, не побоюсь этого слова, кошерен. Это тоже существенная деталь.

Колесо жизни сдувается сморщенной шиной, когда чего-то достиг и никто про это не узнал. Ехать дальше, конечно можно, но свет в конце тоннеля уже не тот. Поэтому, разучив "Отче наш" на карельском языке, я не преминул этим похвастаться. Но не просто так, конечно, а с выпендрёжем.

Селянки, будучи молекулами деревенской жизни, время от времени, совершая броуновское движение, скапливаются то здесь, то тут, то там. И вот надыкося я решительно направился к одному такому "скоплению". "Девушки милые, я вам сейчас на карельском кое-что скажу, а вы должны угадать — что же это такое". И давай им шпарить этот "Отче наш". А они, значит, переводят — знают потому что немного карельский-то.

Переводят-переводят, всё верно у них получается, но понять никак не могут. Выходит примерно следующее — "Отец наш, который на небе...." ну и т.д. А они ведь набожные, надо сказать. Поэтому я рассчитывал, что задача для них будет лёгкой. Ан нет — ошибся. В итоге они сдались и я их огорошил, что это молитва "Отче наш".

Какое было возмущение, однако! Я вроде бы чуть ли Христа не осквернил, совершил святотатство. Осталось только на меня заявление написать за "оскорбление чувств верующих". И они мне так и не поверили, что этот текст не я сам выдумал, что это официальный перевод, на котором у православных тверских карел службы проходили в храмах.

А потом до меня дошло в чём дело. На самом деле "девушки" и на русском-то не понимают молитву. Т.е. они не осмысливают, что значат эти слова — "Отче наш, иже еси на небесех!" По сути молитва воспринимается не как осмысленное обращение к Богу , а лишь в качестве заклинания, "абракадабры", которую надо произнести и, например, зуб перестанет болеть или понос пройдёт. В общем речь идёт не о христианстве,а об обыкновенном язычестве.

Стоит ли теперь удивляться, что наши православные умудряются совмещать свою веру с хождениями по гадалкам, изучением астрологии, с поклонением Сталину и прочими гадостями. И попам нашим, как я понимаю, эта дикость выгодна. Манипулировать и доить стадо суеверных людей гораздо проще, а вера — это, понимаешь, дело десятое.