Найти в Дзене
Ручьевая форель (Salmo trutta labrax morpha fario Linnaeus, 1758).
Семейство Лососевые (Salmonidae). Род Лососи (Salmo Linnaeus). Ручьевая форель (Salmo trutta labrax morpha fario Linnaeus, 1758). Вот перевод с латыни на русский: Salmo trutta - научное название кумжи (форели), labrax - вероятно, указывает на подвид или форму, которая имеет отношение к морским или прибрежным водам, morpha - «морфа» или «форма» - таксономический ранг ниже подвида, используемый для обозначения различий внутри вида или подвида, которые не являются достаточно значительными для выделения...
13 часов назад
Малый морской язык (Buglossidium luteum Risso, 1810).
Вчера и позавчера отменно от рыбачили, видовое разнообразие и размеры трофеев впечатляли, а сегодня желтая солея, малый морской язык (Buglossidium luteum Risso, 1810). Слово "Buglossidium" происходит от греческих слов "βόος" (boos - бык) и "γλῶσσα" (glossa - язык), что буквально означает "бычий язык". Слово "luteum" с латыни на русский переводится как "жёлтое". На английском solenette или yellow sole — соленеттка или жёлтый морской язык, подошва. Образ жизни донный; зона обитания морская и солоноватоводная; питание хищник и бентофаг; происхождение аллохтонное...
15 часов назад
Черноморский лосось (кумжа) (Salmo trutta labrax Pallas, 1814).
Отряд Лососеобразные (Salmoniformes). К Лососеобразным относятся близкие к Сельдеобразным семейства Костистых рыб, в строении которых имеются общие черты. В отличие от Сельдеобразных на теле есть боковая линия и крепко сидящая на теле циклоидная чешуя. Циклоидная чешуя — разновидность костной чешуи костистых рыб, характеризующаяся гладким закруглённым задним краем. Выглядит как тонкие округлые полупрозрачные пластинки. К отряду Лососеобразные относятся подотряды Лососевидные и Щуковидные. Подотряд Лососевидные (Salmonoidei)...
1 день назад
Гладкий калкан (Scophthalmus rhombus Linnaeus, 1758).
Гладкий калкан (Scophthalmus rhombus Linnaeus, 1758). Scophthalmus rhombus — это научное название рыбы, известной на русском как «камбала ромбическая» или просто «камбала». Так что перевод с латыни на русский будет: камбала ромбическая. На английском Brill — бриль, так и переводится. Образ жизни донный; зона обитания морская и солоноватоводная; питание хищник и бентофаг; происхождение аллохтонное. Охранный статус МСОП LC, находящимся под наименьшей угрозой. Диагноз: тело достаточно высокое, округлое,...
1 день назад
Абрауская тюлька (Сlupeonella abrau Maliatski, 1930).
Семейство Сельдевые (Clupeidae). Род Тюльки (Clupeonella Kessler). Абрауская тюлька (Сlupeonella abrau Maliatski, 1930). "Clupeonella abrau" - это научное название вида рыб. Перевод с латыни на русский: Clupeonella- это род рыб, который относится к семейству сельдевых (Clupeidae). Название происходит от латинского "clupea" (сельдь) и суффикса "-ella" (уменьшительный). Таким образом, "Clupeonella" можно перевести как "маленькая сельдь" или "сельдеподобная", abrau- это видовой эпитет, который, является именем собственным, в данном случае, это просто "абрау"...
2 дня назад
Арноглосс-пелудилья (Arnoglossus thori Kyle, 1913).
Итак, арноглосс-пелудилья (Arnoglossus thori Kyle, 1913). "Arnoglossus thori" - это научное название вида рыб. Arnoglossus- это род рыб, который переводится как "грубая чешуя" или "шершавый язык" (от греческих слов "arnós" - шерсть, и "glóssa" — язык), thori- это видовой эпитет, который, скорее всего, является именем собственным, данным в честь кого-то (например, исследователя или покровителя). Таким образом, прямого смыслового перевода на русский язык, который бы отражал значение "Arnoglossus thori" как единого понятия, нет...
2 дня назад
Черноморско-азовская тюлька (Clupeonella cultriventris Nordmann, 1840).
Семейство Сельдевые (Clupeidae). Род Тюльки (Clupeonella Kessler). Рот верхний, беззубый, небольшой. Верхняя челюсть доходит до вертикали переднего края глаза. На середине верхней челюсти медиальной вырезки нет. Последние два луча анального плавника удлинены. Есть киль от горла до анального отверстия. Тюльки - эвригалинные и эвритермные рыбы, живущие как в солоноватой, так и в пресной воде при температуре от 0 до 24 С. Эвригалинные организмы — это виды, способные адаптироваться к широкому спектру солёности воды...
3 дня назад
Арноглосс (Arnoglossus laterna Walbaum, 1792).
Опять штормит, а я продолжу, европейский арноглосс (Arnoglossus laterna Walbaum, 1792). "Arnoglossus laterna" переводится с латыни на русский как "щуковидный морской язык". Разберем по частям: Arnoglossus: Это научное название рода рыб. Оно происходит от греческих слов "arnós" (барашек) и "glóssa" (язык), что, вероятно, связано с формой тела или плавников, laterna: Это латинское слово, означающее "фонарь" или "светильник". В данном контексте оно, скорее всего, относится к какой-то отличительной черте рыбы, возможно, к ее окраске или форме, напоминающей фонарь...
3 дня назад
Азовский пузанок (Alosa caspia tanaica Grimm, 1901).
Семейство Сельдевые (Clupeidae). Род Алозы (Alosa Linck). Азовский пузанок (Alosa caspia tanaica Grimm, 1901). "Alosa caspia tanaica" - это научное название подвида рыбы. Перевод с латыни на русский будет: Пузанок каспийский таманский. Разберем по частям: Alosa это род рыб, который по-русски называется пузанокили сельдь-пузанок, caspia относится к Каспийскому морю, tanaica относится к реке Танаис(древнее название реки Дон). Таким образом, "Alosa caspia tanaica" обозначает подвид пузанка, обитающий в Каспийском море и связанный с бассейном реки Дон...
4 дня назад
Атлантическая скумбрия (Scomber colias Gmelin, 1789).
Денёк сегодня прекрасный, хоть и прохладный, атлантическая скумбрия (Scomber colias Gmelin, 1789). Scomber colias — это научное название рыбы, известной на русском как "атлантический скумбрия" или просто "скумбрия". На английском Atlantic Mackerel — атлантическая скумбрия. Образ жизни пелагический; зона обитания морская; питание хищник; происхождение аллохтонное. Охранный статус МСОП LC, что означает находятся под наименьшей угрозой. Диагноз: тело веретенообразное, лишь слегка сжатое с боков, полностью...
4 дня назад
Черноморская (керченская) сельдь (Alosa kessleri pontica Eichwald, 1838).
Семейство Сельдевые (Clupeidae). Род Алозы (Alosa Linck). Черноморская (керченская) сельдь (Alosa kessleri pontica Eichwald, 1838). Это не латынь в классическом смысле, а научное название подвида рыбы. Alosa kessleri pontica переводится как: Alosa - род рыбы, к которому относится сельдь, алоза, kessleri - видовой эпитет, вероятно, названный в честь Кесслера (распространенная практика в биологии), pontica - означает "понтийская", то есть относящаяся к Понту, Черному морю. Таким образом, полное название можно перевести как: Алоза Кесслера понтийская(или Алоза Кесслера черноморская)...
5 дней назад
Малый (пятнистый) тунец. (Euthynnus alletteratus Rafinesque, 1810).
За окном 1 января, снега нет и не надо. Итак, малый (пятнистый) тунец. (Euthynnus alletteratus Rafinesque, 1810). Перевод с латыни на русский: Euthynnus- это род, который происходит от греческих слов "eu" (хороший, истинный) и "thynnos" (тунец), alletteratus- это видовой эпитет, который происходит от латинского "albus" (белый) и "littera" (буква, знак). В данном контексте это, скорее всего, относится к характерным пятнам или отметинам на теле рыбы. Таким образом, Euthynnus alletteratus на русском языке чаще всего называют: Тунец-альбакор, Полосатый тунец, Атлантический полосатый тунец...
5 дней назад