Найти в Дзене
fast, quickly или rapidly?
Как вы скажете по-английски: "Ну сейчас я быстренько еще один мемчик гляну и пойду делами заниматься" - quickly, fast или вообще rapidly? Они означают «быстро», но в чем разница-то? Она должна быть, иначе зачем языку абсолютные синонимы (лингвисты, устраивать дебаты в комментариях можно!) тем более в таком повседневном понятии? Oна точно есть. Погнали выяснять. Какие вы знаете collocations (устойчивые сочетания) с quick? A quick answer, quick meal, quick glance Quick come, quick go. О чем речь идет? о ВРЕМЕНИ...
7 месяцев назад
ЧАТ ЖПТ ВМЕСТО ПРЕПОДА ПО АНГЛУ
все еще не сработает для большинства. А для самостоятельных уникумов он не нужен 😂 Нейросети вроде ChatGPT или DeepSeek — мощнейшие инструменты для изучения языков (я сама ими пользуюсь каждый день). Но у них есть минусы, о которых стоит знать. Сразу уточню: я тестирую только бесплатные веб-версии. Что нейросети делают хорошо ➗Объясняют грамматику простыми словами и с кучей примеров. Это реально помогает прочувствовать структуру. ➗ Собирают упражнения под нужный уровень владения (если его не перепутают)...
8 месяцев назад
Почему мы забываем слова, которые вроде бы знаем?
Сегодня поговорим про brain fart - слово на языке вертится, но в нужный момент не вспоминается. И первое, что нам нужно понять здесь, это как наш мозг хранит слова. Наша память группирует элементы через ассоциативные связи. Например, слово cat наверняка связано с такими концептами, как animal, pet, meow и fluffy. Слышали про нейрон Дженифер Энистон? Суть того исследования в том, что каждое понятие «присваивается» определенному нейрону. Когда человек видел фотографию актрисы или слышал её имя, активизировался один и тот же нейрон...
8 месяцев назад
ERROR VS MISTAKE
Зачем языку 2 абсолютно одинаковых по стилю и значению слова? Правильно незачем, так что у этих слов тоже разница есть 😄 😦 Error — это ошибка, из-за недостатка знаний или системной ошибки. Обычно это что-то более серьёзное и часто связано с техническими, научными или формальными контекстами. Вот ваше “we was” или “she want” - это fossilized (фосилайзд) error, если вам когда-либо было интересно знать, как мы, учителя, это называем 😄 Пример: "There was an error in the software code." (Была ошибка...
8 месяцев назад
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ИЛЛЮЗИИ В НЕЙРОЛИНГВИСТИКЕ: КАК МОЗГ ОБМАНЫВАЕТ НАС
Хочу рассказать вам об очень занимательной штуке – грамматические иллюзии. Посмотрите на предложение «The key to the cabinets are on the table». Или вот еще «There’s plenty of tasks in my calendar». Кажется норм, но тут ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого — должно быть is, а не are в первом, и are а не is во втором. Но когда мы говорим, мозг такой: "всё окей!" 🙋‍♀️ Это и есть грамматическая иллюзия. Часто такие предложения воспринимается как правильные и у носителей, и у изучающих. Мозг пытается не сильно напрягаться и обрабатывает язык так, чтобы сэкономить энергию...
8 месяцев назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала