Записки Германа
636
подписчиков
1. Мои авторские уроки по китайскому языку.…
Водить машину 开车: толкуем иероглифы.93
Кто раньше не умел водить, тот сегодня поневоле научится. Хотя бы в точности понимая нужные иероглифы! В отличие от экзамена на права, где вы, обливаясь потом, осиливаете площадку и город под дышащим в ухо или в спину инспектором, в иероглифах словосочетания водить машину заплутать сложно и бояться уж точно нечего: Услада для глаз, не правда ли? Спокойно пересекаемые горизонтальные, вертикалочки и откидные: простая откидная влево и сложная откидная ломаная с горизонтальной. Даже нет смысла мусолить...
Дешёвый 便宜: толкуем иероглифы.92
Дешёвый - не значит плохой! Кто здесь из лихих девяностых, те прекрасно помнят ценность всевозможных дешёвых товаров. Взять хоть эти топики с Ди Каприо: голимая синтетика, из такой ткани даже тряпку для пыли стрёмно делать... А носили! И с какой гордостью. Очень часто в китайском языке антонимы, то есть противоположные по смыслу слова, равны по количеству иероглифов: 上 над - 下 под, 这儿 здесь - 那儿 там. Но у слова 贵 дорогой из предыдущей статьи его полная противоположность в один иероглиф не влезла...
Дорогой 贵: толкуем иероглифы.91
Сегодня вы узнаете, что не только рога, шерсть и металл алебард были обменной монетой в Древнем Китае. Как вам известно, восток и юг Китая омывается океаном, да и рек полноводных в нём тьма, помимо Янцзы и Хуанхэ. И где-то в этих водах водятся моллюски... Кое-что у этих моллюсков ценилось очень высоко. Посмотрите на этот иероглиф: Нужная нам запчасть моллюска находится в нижней части иероглифа и в обнажённом виде выглядит вот так: Это раковина каури, о ценности которой судили по её центральной части...
Денежные единицы Китая: толкуем иероглифы.90
Сегодня поговорим о святыне большинства людей нашей планеты. Как вы понимаете, подавляющее большинство этого большинства живёт в Китае. Чисто статистически! А против статистики не попрёшь. Денежки, денюжки, деньжонки, деньжищи - сегодня всё о них! Вот наш в прямом смысле драгоценный иероглиф: Как красив шах, однако, как красив! (сказал бы один колоритный персонаж из м/ф про Алёнушку и Ерёму). Красота иероглифа, действительно, бесспорна. Но в плане запчастей он довольно путаный. Левую часть мы видим...
Много 多 и мало 少: толкуем иероглифы.89
Человеку всегда всего мало. Даже когда уже много. Милые лапушки на ИИ-заставке к этой статье говорят о том, что пушистой нежности никогда не бывает много, но лапушек тут всё-таки маловато... Итак, сегодня у нас - вечный парадокс, вечные друзья-однополчане: много и мало. Это два не самых сложных иероглифа, чьё поведение в речи нас, тем не менее, точно порадует. Приступим? Начнём с изобильного и многообещающего: Тут и турецкий ослик бы сразу сказал: ё ж ты моё, а верх и низ - одинаковые! Но ослик, конечно, не вспомнит, что именно здесь повторяется...
Санкт-Петербург 圣彼得堡: толкуем иероглифы.88
Как говорится, не вынесла душа поэта... Не смогла я свой город долго держать взаперти, спрятанным с его четырьмя бомбическими иероглифами от ваших великолепных глаз. Санкт-Петербург и его атмосфера, наверное, никогда не поддадутся точному описанию. Как любовь. Как жизнь. Как талант. У нас сегодня с вами - колоссальная работа, но, поверьте, очень благодарная. Иероглифы Петербурга не являются такими уникальными, как иероглифы Москвы. "Московские" редко где используются по одиночке, а "петербургские" - пожалуйста, налево и направо...
Бабушка 奶奶: толкуем иероглифы.87
Как говорится, со всяким хорошим дедушкой - всегда столь же прекрасная бабушка. Бабушки - это часто те, кто любит и понимает нас больше, чем сами родители. Источник всегда чуть-чуть навязчивой заботы в виде двух огромных пакетов с едой вдогонку "на случай, если проголодаешься". Это кроме того, что у себя дома любая бабушка тоже накормит от пуза... По опыту с дедушками в предыдущей статье, вы уже верно подозреваете, что нас ждут непременно две бабушки, удвоенные иероглифы и не такой уж жуткий треш в произношении...
Дедушка 爷爷: толкуем иероглифы. 86
Сегодня мы с вами отвлечёмся от блуждания по сложным теориям и вернёмся, как всякий нормальный блудный сынок, в семью. Точнее, как всякий нормальный блудный внучок, потому что на повестке дня у нас дедушки! Именно не дедушкА, а дедушкИ. Как вы уже поняли по предыдущим статьям, даже брат и сестра не могут быть просто братом и сестрой в Китае: 哥哥 gēge - конкретно старший брат, 弟弟 dìdi - конкретно младший брат, 姐姐 jiĕjie - старшая сестра и 妹妹 mèimei младшая сестра. Вот точно такая же песня у нас и с дедушками (спойлер - с бабушками тоже!)...
С Днём России, Петербург!
В День России народу в Петербурге как обычно. Думала, в центре в такой день по головушкам друг у друга ходить будем, ан нет! Погода идеальная: +21, чудо-облака - и вдобавок он, сумасшедший ветер свободы, тот самый, который, кажется, успевает перецеловать всех гостей огромного города. А потом у них от этих поцелуев голова кругом - и каждый второй хочет сюда вернуться, а каждый сто второй умудряется здесь остаться... Мне до сих пор никак не поверить, что я здесь живу, что могу дышать северными реками-каналами...
Смотреть 看: толкуем иероглифы.85
Сегодняшнее слово - очень многозначное. Смотреть, читать, навещать, полагать, идти на приём - это всё он, 看. У меня была ученица, которая из всего множества известных ей иероглифов ненавидела именно этого несимметричного красавца, и один лишь внешний вид 看 приводил её в ярость. Но, конечно, любить не любить - такой вопрос при изучении любого популярного иероглифа даже не поднимается. Если он популярен, то значит, без него во многих сферах жизни не обойтись. Не любить известный иероглиф - это всё равно что принципиально избегать в речи всех слов, которые содержат в себе букву "п"...
Кафе 咖啡馆: толкуем иероглифы.84
Сегодня с вами мы посетим приятное, уютное место, а заодно выпьем такой же приятный напиток, от одного запаха которого на душе становится очень хорошо. В Поднебесной у кафешек несколько названий, впрочем, как и в России: и кафетерий, и кофейня, и кафе, и тьма-тьмущая их разновидностей. Все пятьдесят названий заучивать совсем не обязательно. Если какой-нибудь иностранец назовёт кофейню кафетерием, никто же ему за это в лоб не даст. Кофе и кафе в Китае - это исключительно западное влияние. В нулевых они стали распространяться по стране, как грибы после дождя...
Идти 去 и 走: толкуем иероглифы.83
Иногда жизнь бежит, иногда идёт, а у некоторых будто стоит на месте. Идти - золотая середина, когда нет смысла куда-то лететь или не хочется лежать бревном. Мои китайские друзья, приехавшие на учебную стажировку в Россию, удивлялись: у русских людей есть время любоваться небом! А в Китае, где все бегут в вечной конкуренции с самого детства, - это роскошь. Мы здесь, в России, можем идти и замечать, как прекрасны сегодня облака... Китайцы у нас тоже этому учатся, кстати. И, кроме того, идти - наш первый глагол движения! И этих глаголов - сразу две штуки...