Найти в Дзене
Китайский - это просто!

Китайский - это просто!

Учимся понимать волшебные иероглифы.
подборка · 74 материала
1 день назад
Знать 知道: толкуем иероглифы.69
Это мы с вами здесь, в России, можем знать тех и этих, факты и домыслы. А в Китае - два разных знать. Слова знать кого-то и знать что-то в Поднебесной совсем не похожи друг на друга, ни единым элементом, ни единой загогулинкой. Парадокс, да? И начнём мы со знания фактов вроде: Я знаю, что ты китаец. Китайцы знают, что русские любят картоху. Учитель знает, что я неуч. - и так далее. Знать - что? Вот что у нас сегодня во главе угла. А сразу два слова знать одолеть за один присест невозможно: иероглифы сегодняшнего непростые, сладить бы с ними...
105 читали · 3 дня назад
Хотеть 想: толкуем иероглифы.68
Мы много чего хотим в течение жизни. Всех наших хотелок даже не перечесть. Страстное желание чем-то (или кем-то) обладать - вполне себе в человеческой природе, и виноваты в этом желании, прежде всего, глаза и сердце. Увидели - возжелали - и понеслась. Сердце и глаз как раз и являются составляющими иероглифа хотеть, и мы с вами увидим их сейчас впервые. Но, я гарантирую вам, - никто не испугается. Вот глазик: Кто уже не раз выписывал графемки 口 рот, 日 солнце, 白 белый, - тех едва ли смутит написание глаза...
136 читали · 6 дней назад
Частица неуверенности 吧: толкуем иероглифы.67
Мы не всегда бываем уверены в том, что говорим или о чём спрашиваем. Говорят, что уверенные люди - вершители судеб, но это только потому, что есть огромный пласт людей, не уверенных в завтрашнем дне и в себе. По крайней мере, существование странных частиц, которые смело отражают наши сомнения, - доказательство шаткости наших надежд, чаяний и стремлений. Итак, королева этого дня: Ничто в милой гостье сегодняшней статьи не должно нас смутить, поскольку оба элемента нам расчудесно знакомы. Напомню,...
163 читали · 1 неделю назад
Или 还是: толкуем иероглифы.66
Как-то давно мы с вами не задавались какими-нибудь полезными вопросами. Сегодня, наконец, это исправим, и поможет нам в этом новый дружок. Мы же любим выбирать, верно? Блондинки или брюнетки? Москва или Питер? Рис или картошка? И везде будет участвовать заветное или: А вот, как пить дать, мы с вами всех этих костоломов уже встречали. Всех, причём. И это здорово, ведь, по сути, никаких новые графемы нам учить не придётся. Однако, поскольку 是 в прошлый раз вызвал двоякую реакцию, сегодня я представлю другую её трактовку, так и быть...
136 читали · 1 неделю назад
Рис 米饭: толкуем иероглифы.65
Что ж, а сегодня у нас император китайского стола! Куда же китайцы без риса? Мы-то капризули: утром у нас гарниром каша, на обед - картошка, на ужин - макарошки... А китайцы едят рис целый день! И он им совершенно не надоедает. Он у них и жареный, и пареный, с обилием соусов, мяска, рыбки и овощей. Но всё равно удивительно, правда? Если бы нам подавали целый день картошку, пусть и в куче её вариаций: запечённую, пюреху, айдахо, - мы бы уже к ужину застонали: блин, опять картошка! Нам подавай разнообразие...
142 читали · 1 неделю назад
Картошка 土豆儿: толкуем иероглифы.64
Сегодня у нас царица русского стола! Пусть она и была когда-то завезена в Россию Петром Первым, теперь ни один нормальный человек не представляет хоть иногда свою трапезу без картошечки! Жареной, запечённой, фри, пюрешки, в супах и салатах, в варениках и оладушках... К китайцам она была ещё позже завезена, потому как у них неизменный король - это рис во всех своих расцветках. Итак, любимый русишен и беларусишен картофанчик: Как говорится, иероглифы тем и досадны, что хоть и просты бывают, а попробуй их неправильно начирикать - потом не расхлебаешь...