Фантастико-приключенческо-исторический роман «Сказание о граде Ново-Китеже» был написан прекрасным советским писателем М. Е. Зуевым-Ордынцом еще в 1930-м году, но в конце 60-х он был переработан автором так сильно, что, по сути, получилось совсем иное произведение. И, кстати, к первому и второму книжным изданиям, отстоящим друг от друга на 30 лет, иллюстрации рисовал один и тот же художник, при этом для каждого издания - разные.
Далеко не все любители фантастики знают, что в СССР даже до войны советские писатели производили очень много фантастики, и далеко не вся она была плохая. Можно даже сказать, что в той же Америке плохой фантастики было гораздо больше, чем плохой советской при Сталине, ну, в процентном отношении, конечно. А если кто-то думает, что хорошая «сталинская» фантастика ограничивается только Александром Беляевым, Григорием Адамовым и Владимиром Обручевым, то тот очень сильно ошибается.
Ну, я не буду сейчас перечислять десятки фамилий советских писателей, писавших отличную фантастику в 20-30-40-е годы, а хочу обратить внимание на одного выдающегося беллетриста, который, в общем-то, фантастику не писал. Писал он в основном приключенческие произведения, но в 1930-м опубликовал прекрасный роман, который иначе, чем фантастическим не назвать.
Этот писатель - Михаил Ефимович Зуев-Ордынец (1900-1967 гг.), а роман этот – «Сказание о граде Ново-Китеже».
Вообще-то роман этот на первый взгляд сугубо приключенческий, но ситуация в нем разворачивается чисто фантастическая, переходящая местами в историческое повествование. У этого произведения есть и свои предшественники, и свои подражания. Среди первых можно упомянуть «Затерянный мир» Конан-Дойла и «Землю Санникова» Обручева, а подражаниями были, к примеру, «Страна Семи Трав» Платова, и даже «Сокровища Валькирии» Алексеева.
Во всех этих книгах некие исследователи намеренно или нечаянно набредают на некое «белое пятно» на земной суше, в котором живут «отставшие от времени» люди, то есть изолированные от остального мира не только расстоянием, но и веками. Ну, в случае с Конан-Дойлом там были не совсем люди, тем не менее, суть та же. И это я упомянул самые запоминающиеся примеры, а сколько таких ситуаций с «белыми пятнами» были описаны другими авторами! Да таких сюжетов не счесть.
Роман Зуева-Ордынца «Сказание о граде Ново-Китеже» начинается с катастрофы, которую потерпел небольшой советский самолет в сибирской тайге. Время действия – конец 20-х, самолет летел куда-то на Дальний Восток, и на его борту находилось четверо мужиков с собакой, двое из которых были военными, прошедшими фронты Гражданской войны. Самолет заблудился в тумане, и ему пришлось сесть в тайге на краю обрыва.
Ну а дальше начинается главное. Блуждая по чаще, «потерпевшие авиакрушение» набредают на затерянный в «сибирских джунглях» город под названием Ново-Китеж, в котором в полной изоляции живут русские люди, с XVII века не имевшие никаких контактов с внешним миром.
Вообще-то такие случаи нередки, так как многим староверам тех веков удавалось скрываться в северных и сибирских чащах чуть ли не до нынешних времен. Но чтобы пропал с карты мира целый город, населенный тысячами людей – такого не бывало даже во времена, когда еще самолеты не летали. Сегодня с воздуха и даже из космоса можно «рассекретить» любое «белое пятно» на суше, но не будем забывать, что действие происходило 100 лет назад, когда над огромными сибирскими пространствами авиация появлялась так редко, что об исследовании этих массивов не могло быть и речи.
Но, даже несмотря на это соображение, сюжет все равно фантастический, именно поэтому книга и относится к этому жанру. Принципиально «Земля Санникова» - это тоже фантастика, хотя там не фигурируют какие-то динозавры, а просто обнаруживаются люди, «выпавшие из времени» и оторванные от цивилизации. Но, естественно, в обеих книгах приключенческая составляющая превалирует многократно, а в «Ново-Китеже» это еще и история государства Российского, так что одним боком это еще и натуральный исторический роман.
Забегая вперед, скажу, что для наших героев-воздухоплавателей все заканчивается хэппи-эндом. Им удалось в конце книги улететь к своим после целой серии самых разных приключений в этом древнем затерянном городе и его окрестностях. А вот для самого Китежа эта встреча с пришельцами из нового, а тем более советского мира заканчивается трагически. В городе разгорается междоусобица, которая его и погубила. Часть жителей погибла, часть ушла в новые чащи, чтобы построить другой мир в отрыве от современной цивилизации, а часть разбрелась по современным сибирским городам и влилась в новую жизнь.
Кстати, наши герои попутно умудрились открыть в районе Ново-Китежа богатые залежи платины, потому можно не сомневаться в том, что очень интересный пласт этой истории остался за пределами книги. Об этом в конце рассказано буквально в трех строчках и очень схематично, тем не менее Зуев-Ордынец имел очень хороший задел продолжить это произведение. Жаль, что он не воспользовался этой возможностью, потому что этому автору великолепно удавались приключенческие книги, а сиквел на такой замечательный роман наверняка был бы не менее популярным.
Также следует сказать, что судьба у Михаила Ефимовича Зуева-Ордынца была непростой, но это касается только одного из периодов его жизни. До 1937 года он написал множество прекрасных произведений, включая два романа, шесть повестей и почти 200 рассказов, очерков и статей. Он был членом Союза Писателей СССР, много путешествовал, широко печатался в периодике, издавал сборники и имел огромный успех и у читателей, и у издателей.
Но в один очень нехороший момент дернул его черт проявить возмущение Советской властью, которая ему, в принципе, дала все блага, и загремел талантливый писатель в тайгу лес рубить на 20 лет. Правда, его выпустили уже в 1950-м по состоянию здоровья, но не издавали почти до самой смерти Сталина в 1953-м. В 1956-м его все же реабилитировали и возвратили все, что было отнято в 1937-м, и даже медаль дали за ударный труд в тайге.
Однако здоровье писателя было подорвано, и за 50-60-е годы он не написал ни одного крупного произведения, зато создал много новых рассказов и очерков для газет, журналов и сборников, а также работал над переработкой своего главного романа «Сказание о граде Ново-Китеже». В результате появилось совершенно новое произведение, которое походило на оригинал лишь сюжетом и наличием всех главных героев, но оба варианта читаются как два совершенно разных произведения.
Интересный момент: когда роман впервые был издан книгой в 1930-м, иллюстрации к нему создал художник Н. Кочергин. Когда же роман переиздавался в 1970-м, иллюстрации снова рисовал тот же Кочергин, причем это были уже совсем другие иллюстрации, а не просто взятые с оригинала 1930 года.
В заключение следует сказать, что роман «Сказание о граде Ново-Китеже» в СССР издавался два раза в журнальных вариантах («Всемирный следопыт», №№8-12, 1930 г. и «Уральский следопыт», №№2-7, 1967 г.), и четыре раза в отдельных книгах и авторских сборниках (1930, 1970, 1977 и 1981 гг.). Общий тираж четырех книжных изданий составил 400 тысяч экземпляров, а после 1991 года случилось еще 4 издания, но общий тираж их был раз в 50 меньше, чем в советское время.
В целом – роман этот очень хорош, и хотя он не лишен некоторой идеологической окраски, но автор постарался этим не злоупотреблять, и в результате получилось прекрасное приключенческое произведение, совершенно ничем не уступающее по интересу тем же «Земле Санникова» или «Стране Семи Трав».
А если еще учесть, что роман этот не «антропологический», касающийся каких-то сибирских туземцев, а исторический, тесно связанный со средневековой историей России, то читательская аудитория этого произведения наверняка гораздо шире.
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВАМ ЗА ПОДДЕРЖКУ МОИХ ИССЛЕДОВАНИЙ!
МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:
Роман «Арктания» Григория Гребнева – типичный образец приключенческой фантастики 1930-х
«Рудник «Убогий» - прекрасный приключенческо-авантюрный роман автора «Плутонии» и «Земли Санникова»
Рассказ «Человек из Пасифиды» ~ одно из первых произведений А. и Б. Стругацких а-ля Роберт Шекли