Найти в Дзене
Новые "Три орешка для Золушки": что там под скорлупой?
Я уже как-то писала, что с симпатией отношусь к скандинавскому кино. И сказки у норвежцев и шведов часто милые, красивые, неизбитые. Но у меня есть-таки свои тринадцать ножей в спину недавнему (2021 года) норвежскому фильму – ремейку прославленных чешских "Трёх орешков для Золушки" Вацлава Ворличека. Начнём с того, что это именно ремейк. На своём канале я уже писала об этом понятии и о том, что его часто путают с "повторной экранизацией". Так вот, картина Сесилии Мосли – это именно "фильм по фильму", пересъемка по существующему сценарию (с некоторыми отступлениями, о коих речь ниже)...
3555 читали · 5 месяцев назад
Советский балет по мотивам... комикса!
В шестидесятые годы на ленинградской театральной сцене появился балет, основанный не на легенде, не на сказке, не на литературном произведении... а на серии карикатур. По сути, в основе балетного либретто оказался комикс. И в то же время, основа эта была хорошо известна зрителю и суперпопулярна! Но обо всём по порядку. После войны знаменитый парижский карикатурист Жан Эффель начал публиковать серию наивных веселых рисунков о сотворении мира. Библейская тема оказалась неисчерпаемым источником забавных...
600 читали · 6 месяцев назад
Проблемы терминологии, или Антиох Кантемир вам всё объяснит!
В XVIII веке театр в России казался ещё диковинкой. Уже существовали самодеятельные и крепостные труппы, уже приглашались в Россию итальянцы с модной тогда барочной оперой. Но всё это было бесконечно ново, да и сам театр, собственно говоря, официально был учреждён только в 1756 году указом Елизаветы Петровны. Удивительно ли, что за тридцать лет до того князь Антиох Кантемир, переводя философский трактат Фонтенеля «Беседы о множественности миров», встал перед сложной задачей. Как объяснить русскому...
299 читали · 8 месяцев назад
Есть артисты, вместе с которыми действительно откалывается осколок эпохи. Дама Маргарет Натали Смит, которую все мы любовно называли "Мэгги"... Покойтесь с миром. Это была прекрасная жизнь, звездная карьера, красивая старость и заслуженные аплодисменты.
230 читали · 8 месяцев назад
Что почитать о театре: десять книг про загадочный труд режиссёра
Режиссёр... Мы считаем, что профессия эта прявилась недавно. И всё же первые режиссёры - хореги - творили уже в античном театре. Так что же это всё-таки за человек? Для чего он нужен, кто он? Интерпретатор пьесы? Соавтор драматурга? Автор спектакля? Педагог, работающий с актёрами? Или всё вместе и ещё что-то сверх того?.. Я предлагаю ответить на этот вопрос куда более мудрым людям, чем я. Перед вами десять книг, написанных или надиктованных знаменитыми режиссёрами - российскими и зарубежными. Начну...
223 читали · 8 месяцев назад
Новая жизнь старых постов: рассказ о Лидии Кореневой, одной из любимых учениц Станиславского. dzen.ru/...dt5
8 месяцев назад
«Почему героев не играют ровесники?»
Под моими статьями о "Ромео и Джульетте" часто пишут: И правда, а почему бы не давать роли ровесникам героев? Зачем консервативные режиссеры упрямо берут на роли Джульетт, Вероник Богдановых, Коль Плужниковых - взрослых артистов лет этак 25-30? И всё-таки, за некоторыми исключениями, роли мирового репертуара должны исполнять опытные актёры. И тому есть три причины. Нет, я не буду писать: «да тинейджеры просто дети, они еще ничего не переживали, за шкафом в вате лежали, что они там могут сыграть»...
4498 читали · 8 месяцев назад
Репост
8 месяцев назад
«Костюмы должны отражать времена, в которые написана пьеса». Так ли это?
Под недавним постом у меня состоялась дискуссия с подписчицей, которая выдвинула несколько тезисов. Опять же, скажу сразу: я не собираюсь их высмеивать или резко критиковать, напротив: в них много здравого. Но обсудить их очень интересно, так как в её позиции, несмотря на разумные доводы, мне видятся некоторые слабые места. Давайте обсудим, почему я не согласна. Во-первых, в театре мы вообще мы не можем говорить об исторически точных костюмах – лишь о стилизации. И вот почему: Изменились эстетические предпочтения...
1761 читали · 8 месяцев назад
А пока я готовлю к публикации следующий пост, у меня просьба к вам, дорогие подписчики и гости моего канала. Какие современные постановки (или экранизации!) классики вам кажутся по-настоящему странными или безумными? Кидайте в комментарии названия и имена режиссеров. И сличим наши впечатления в грядущих постах. (Если вы назовёте спектакли, которые есть в сети в открытом доступе, обязуюсь их еще и посмотреть. Те, что прежде не видела, конечно). На фото: сцена из спектакля Тимофея Кулябина "Три сестры".
112 читали · 8 месяцев назад
«Зачем нужны эти режиссерские придумки? Пускай ставят как написано!». Почему это не работает?
Мои дорогие комментаторы часто пишут: И если вы думаете, что я буду иронизировать над этими комментариями – то нет, нисколько. Со многими я согласна, многие мне понятны или близки. Но всё же давайте в этой статье поговорим именно на тему "пусть напишут своё" и "зачем осовременивают классику". История театра насчитывает семь тысячелетий. И большую часть этого времени пьесы создавались не для чтения, а именно для того вида театра, под который были написаны. И, так или иначе, многое в них связано именно с особенностями техники, актерской игры, зрительского мышления той поры...
1615 читали · 9 месяцев назад
Репост
9 месяцев назад