Какое прилагательное от фейхоа?
Представьте, что вы накупили фейхоа и сделали из этой ягоды варенье. Да, это именно ягода, если кто не знал, а вовсе не фрукт. Но вернемся к варенью. Как его следует называть? Каким прилагательным? Гусары, молчать! Знаем, что так и просится на язык кое-что неприличное. Но если отставить в сторону шуточки, то какой все-таки должен быть правильный ответ? Вопрос не так прост как кажется. Да, в словарях прилагательного, образованного от слова фейхоа, пока не зафиксировано, то есть можно было сказать, что словосочетание "варенье из фейхоа" является единственным правильным ответом и закрыть тему...