Найти в Дзене
Зарегистрированная страница
Бестиарий Рунета: почему выжили только тролли?
Троллинг прижился в русском языке так прочно, что мы уже не воспринимаем его как метафору. Это слово стало универсальным ярлыком для любой провокации. Однако старая интернет-мифология была куда богаче. Когда-то сетевое пространство пытались описать через полноценную фэнтези-вселенную, где помимо злобных троллей обитали и другие существа. Но, кажется, эльфинг (искусство соглашаться), хоббитинг (миротворчество) и гноминг (упрямство) покинули наше королевство. Куда же они делись? Эльфинг подразумевал...
2 недели назад
"В этом слове мне почудилось что-то страшное, загадочное, даже как будто волшебное! И вот охватило меня вдруг поэтическим волнением. В тот день оно пропало даром, я не сочинил ни одной строчки, сколько ни старался сочинить. Но не был ли этот день все-таки каким-то началом моего писательства?" 😎 Это, если что, Иван Алексеевич Бунин восхищается в своих дневниках словом "кретин".
2 недели назад
Как мы стали млекопитающими благодаря социальной рекламе XVIII века
Открывая учебник биологии, мы воспринимаем термин «млекопитающие» (Mammalia) как сухой научный факт. Кажется, что это единственно возможное название для нашего класса животных. Но на самом деле это слово результат одной из самых успешных PR-кампаний в истории, которую провел отец систематики Карл Линней. Он выбрал это название не столько из любви к точности, сколько из желания пристыдить женщин своего времени. В середине XVIII века, когда Карл Линней создавал свою знаменитую Systema Naturae, перед...
2 недели назад
Как связаны слова "белый" и "кандидат"?
В современном мире слово «кандидат» вызывает ассоциации с предвыборными плакатами, дебатами и строгими деловыми костюмами. Однако, если бы мы буквально следовали этимологии этого слова, всем претендентам на высокие посты пришлось бы срочно менять гардероб и запасаться мелом. Оказывается, в истории языка претендент на высокую должность и чистота когда-то были синонимами! Всё началось с латинского слова candidus, которое переводится как «белоснежный» или «сияющий». В Древнем Риме существовала строгая...
2 недели назад
Осторожно, ложные друзья! Слова, которые врут вам в лицо
Вы приезжаете в Чехию и видите вывеску «Pozor!», а в магазине слышите просьбу дать «черствый» хлеб. Кажется, всё понятно? Как бы не так. В чешском «позор» — это «внимание», а прилагательное čerstvý значит «свежий»: čerstvý chléb — «свежий хлеб», čerstvé potraviny — «свежие продукты», čerstvý vzduch — «свежий воздух». Это явление называется «ложные друзья переводчика» — слова в разных языках, которые звучат или пишутся похоже, но означают совершенно разные, порой противоположные вещи. Чаще всего это происходит из-за общего предка...
105 читали · 3 недели назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала