Приветствую вас, друзья! Меня зовут Лариса. На этом канале публикую свои стихи, иногда обращаюсь к произведениям литературы и искусства, которые меня вдохновляют, или созвучны сегодняшнему настроению.
Мастера японской поэзии о весне (коротко) Надеюсь, больше уж не будет снега: Повсюду солнышко весеннее играет, И воздух волнами Колышется Над теплою землей. Осикоти-но Мицунэ (перевод В. Марковой) Ветер весенний! Друга за плечи обняв, стою на холме… Мацумото Кёсо (перевод А. Долина) Марево белых цветов... Только так - приходит теперь Каждый рассвет ко мне. Ёса Бусон (перевод В. Марковой) Автор гравюры - Сиро Касамацу
11 месяцев назад
Поэзия жизни
"Поэзии жизни" скоро 3 года: Мацуо Басё, Борис Пастернак, Рэй Брэдбери... Какие публикации нашли самый оживленный отклик?
Апрель промчался... Всё пьяней Соблазн тех весенних дней, Где жизнь не меряют копейкой В монетизации идей. А тени уползают прочь И тают под лучом заветным. И жизнь сиянием ответным Тьму обещает превозмочь. И пробуждение тепла Уже становится реальным, А зимних длин стальная тайна В потоках вешних утекла. Отогревая кровь сполна Старательным трудом извечным, Травинок стойкая беспечность Сердечной нежности верна...
Николай Рубцов Когда заря, светясь по сосняку,
Горит, горит, и лес уже не дремлет,
И тени сосен падают в реку,
И свет бежит на улицы деревни,
Когда, смеясь, на дворике глухом
Встречают солнце взрослые и дети, —
Воспрянув духом, выбегу на холм
И всё увижу в самом лучшем свете.
Деревья, избы, лошадь на мосту,
Цветущий луг — везде о них тоскую.
И, разлюбив вот эту красоту,
Я не создам, наверное, другую… 1965 г. Николай Рубцов В минуты музыки печальной
Я представляю желтый плес,
И голос женщины прощальный,
И шум...
Разглядев проталинки, Предъявит права На оазис маленький Свежая трава. Осмелев в сознании, Что с весной «на ты», Засияли радостно Желтые цветы. Улыбнувшись, солнышко Растопило снег. И проснулись зернышки Осчастливить всех...
Под стриженным апрельчиком не выстоял, Поддакивая кляузам леска, Я выслан, дорогая, словно выстрел В таежную провинцию виска. Конвойные хрустели, словно пальчики, У тихого шлагбаума курка. Уходят вот, зачем уходят мальчики, Когда и так дорога коротка. Потом хлебали чай из медных кружек, Ругали стол и, щупая жилье, Засовывали пулю в чью-то душу, Как белку желтоглазую живьем. Я выстрел. На меня сегодня клюнули. Я вижу сам за мертвою опушкою, Как сладко зарастает черной клюквою Заснеженный сюртук слепого Пушкина...