Закреплено автором
Оригинальная версия
Как правильно поставить цель, чтобы выучить французский
136 · 7 месяцев назад
Оригинальная версия
5 хороших привычек, чтобы выучить французский в 2024
136 · 6 месяцев назад
Оригинальная версия
5 способов использовать искуственный интеллект для практики французского
46 · 3 месяца назад
Статьи
19 прочтений · 6 дней назад
Через пару часов проведу в телеграм стрим, посвященный лайфхакам в изучении языка. Поделюсь полезными советами и отвечу на ваши вопросы. Можете также в комментариях к этому посту задавать вопросы и писать темы, которые вас интересуют.
58 прочтений · 1 неделю назад
Топ-5 мифов об изучении языка. Как учить язык легко, эффективно и без напряжения
Мой канал перешел рубеж 1000 подписчиков (MERCI BEAUCOUP!), и по этому поводу я решила поделиться болью любого преподавателя иностранных языков и развеять несколько популярных мифов, связанных с изучением языка. Часто эти мифы мешают даже приступить к занятиям, а также мешают успешно продолжать занятия и добиваться прогресса. А в конце статьи вас ждет важный аннонс для тех, кто задумывается об изучении языка, но не знает, с чего начать. Этот популярный миф максимально далек от реальности. По моему опыту, все обстоит чуть ли не наоборот...
31 прочтение · 3 недели назад
5 красивейших документальных фильмов о французской культуре В честь национального праздника Франции составила список из 5 самых красивых документальных фильмов о разных направлениях культуры. О том, без чего французов "невозможно представить, а еще труднее - понять". 1. Парижская опера. L'opéra. 2017 hhttps://www.kinopoisk.ru/film/1046011/ Фильм о том, какая грандиозная внутренняя работа стоит за праздником, который дарит зрителям парижская опера. Всем любителям оперы и балета рекомендую. 2. Лоран Гарнье. Электрошок. Laurent Garnier. Off the record. 2021 https://www.kinopoisk.ru/film/4416417/ За музыку в этой подборке отвечает один из первопроходцев электронной музыки Лоран Гарнье. Интересно, как артисты этого направления прошли путь от маргиналов до признанных официальными институциями "почетных деятелей культуры". 3. Варда навсегда. Viva Varda! 2023 https://www.kinopoisk.ru/film/5408024/ Французскую культуру нельзя представить без кинематографа. Если хотите разобраться в классике, начните с основоположницы Новой волны Аньес Варды. Дополнить можно снятой ею самой незадолго до смерти автобиографии "Варда глазами Аньес". Ну и о Годаре и Трюффо сняты отличные документалки. Прекрасный фильм о первых шагах кинематографа - Люмьеры. 4. Величайший кутюрье. Сelebration. 2007 https://www.kinopoisk.ru/film/1249520/ Про фильмы о французской моде можно составить отдельный список (не по одному фильму на каждого великого кутюрье и дом моды), но я выбрала фильм о работе мастера над последней кутюрной коллекцией. Невозможно оторваться. 5. От шефа. Франция. 2016 https://www.kinopoisk.ru/series/1049351/ Франции посвящен отдельный сезон проекта "От шефа" о самых интересных гастрономических аттракционах мира.
38 прочтений · 3 недели назад
Как найти время на изучение французского, чтобы добиться прогресса?
Нехватка времени - самая частая отговорка, когда вы хотите изучать иностранный язык, но все время откладываете. В этой статье я расскажу, как использовать даже самые небольшие промежутки времени для языковой практики. Конечно, прежде всего это вопрос приоритета, и для прогресса в языке в первую очередь нужна правильная мотивация, об этом подробне я писала тут. Если мотивация есть, то найти время для занятий и вписать их даже в самый плотный график не составит труда. Главный совет - заниматься регулярно...
51 прочтение · 1 месяц назад
Почему на фасадах французских домов сидят собаки?
На самом деле, конечно, имеется в виду такой элемент фасада, как chien-assis, буквально «сидячая собака». Если услышите такое от француза, знайте, что речь идет о небольших окнах в мансардных помещениях. Во время османовской модернизации Парижа крыши домов выполняли под углом 45 градусов. В них размещались мансардные помещения, которые использовали как чердаки или помещения для прислуги, например. Для лучшего освещения и вентиляции...
160 прочтений · 1 месяц назад
Как французы называют тополиный пух и при чем тут Сталин
Однажды мои знакомые французы озадачили меня, назвав то, что покрывает улицы Москвы (и полы домов) каждый год в июне-начале июля «снегом Сталина». Так и сказали: «la neige de Staline». Они были уверенны, что и в русском мы так называем тополиный пух. Я, конечно, догадалась, о чем речь, но пришлось немного углубиться в историю, чтобы понять, при чем тут Сталин. Самое популярное объяснение этого выражения состоит в том, что при восстановлении Москвы (и других городов) после войны (при Сталине) было...
257 прочтений · 1 месяц назад
Упасть по-французски: 7 выражений с глаголом tomber
Я уже писала о пяти самых универсальных глаголах во французском языке, выучив которые в первую очередь, вы сможете говорить на самые разные темы. В этой статье - еще один очень универсальный глагол: Tomber (падать, упасть), коорый кроме буквального значания используется еще в десятках устойчивых выражений. Я приведу в пример 7 самых, на мой взгляд, полезных и самых употребимых. «Упасть на кого-то» значит всего лишь незапланированно встретить знакомого человека, наткнуться на него случайно. Je suis tombé sur Pierre hier - Я случайно с толкнулься с Пьером вчера...
1,1K прочтений · 1 месяц назад
Alors on danse. О чем на самом деле обманчиво веселая песня Stromae
Сегодня в рубрике Alors on chante хочу разобрать песню, в честь которой и назвала этот раздел. Песня Alors on danse сделала Stromae знаменитым и за пределами родной Бельгии. Но, возможно, веселясь под этот бодрый танцевальный хит вы (как и другие иностранцы, не говорящие на французском) и не догадывались, что на самом деле текст песни очень мрачный, почти депрессивный. В ней говорится обо всех тех проблемах, от которых люди сбегают, например, в клуб, чтобы танцевать до утра. Я не буду разбирать всю песню, а только один куплет...
51 прочтение · 2 месяца назад
Déjà vu. Часть 20. Антресоль
Слово антресоль - от фр. entresol - это полуэтаж многоэтажного здания, находящийся между нулевым этажом (rez-de-chaussée) и вторым (по-французски - первым) этажом. Обычно он меньше по высоте, чем нулевой этаж, который обычно отдается под магазины/парикмахерские/рестораны, и чем второй этаж. В османовских домах (постороенных по проекту модернизации Парижа в середине 19 века) именно второй (первый) этаж считался самым престижным этажом для благородных и богатых, а антресольный этаж - более скромным или вообще техническим...
310 прочтений · 2 месяца назад
5 выражений, чтобы выразить недовольство по-французски
У французов есть репутация людей, котрые очень любят жаловаться и вечно всем недовольны. Конечно, это клише, но в нем есть доля правды. Возможно, французы и правда чемпионы по ворчанию. В этой статье - 5 самых распространенных выражений, которые используются, чтобы выразить недовольство или пожаловаться. Они относятся к разговорному стилю, но при этом остаются в рамках приличия, не являются слишком грубыми. 1. J'en ai marre! Это выражение можно перевести как «с меня довольно», «с меня хватит»...
422 прочтения · 2 месяца назад
Не только oh la la: расшифровка странных звуков, которые произносят французы
В сегодняшнем посте я решила продолжить тему страннх французских звуков, коротких словечек, которые выражают определенную эмоцию, отношение говорящего к происходящему, но сами по себе не несут определенного смысла. Эти словечки иногда ставят в тупик, если вы сталкиваетесь с ними впервые. В словарях трудно будет найти их точный перевод. Поэтому полезно будет разобраться, что же на самом деле кроется за странным набором звуков, которые вы иногда слышите в потоке французской речи. Они помогут вам,...
306 прочтений · 2 месяца назад
5 французских слов, меняющих значение в зависимости от рода
Если вы учитите французский, вы знаете, что существительные во французском делятся на слова мужского и женского рода. И нам приходится запоминать, что стол - это она (une table), а картина - он (un tableau). Есть сбивающие с толку примеры, особенно для русскоговорящего, когда в русском заимствованные слова поменяли род. Так, салат и суп во французском - женского рода (une salade, une soupe). Больше примеров я приводила здесь. Но еще больше сбивают с толку слова, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение в зависимости от рода...