Tracing paper - калька Уж какое многогранное английское слово trace, которое означает в качестве существительного «след», «отслеживание»; а глагола - «отслеживать», «выследить» Мне больше слово нравится в значении - «нет и следа чего-то» или «нет признаков» в буквальном и переносном смыслах и чаще слово используется в единственном числе, тогда будет следующее: There is no trace of fighting. Нет никаких следов борьбы...
) Скажите, ведь, озадачила вас сразу? Вы знаете, что это за набор слов? В английском варианте я увидела следующее, не менее странное: Donkey, Tex-Mex style (5) На самом деле это один из вопросов в кроссворде одной британской газеты. Перевод почти понятен, вчера разбила фразу «текс-мекс» для таких же, как я, а именно не знающих, что это разновидность местной американской кухни, производное от Техас и Мексика. А что же загадано? Томить не буду, здесь слово спрятано Burro, так называют вид осликов в южно-западной Америке и на северо-западе Мексики...
1 месяц назад
Слово дня Tex-Mex по-английски И это не русское «тех-мех», а конкретное сокращение Tex-Mex, где обе части пишутся с большой буквы. В русском языке тоже есть свой эквивалент - текс-мекс, где обе части слова пишутся с маленькой буквы. Английское Tex-Mex - это местная разновидность американской кухни. Само слово происходит от Texas and Mexico, где кухня как раз и объединяет техасскую и мексиканскую кухню. Изначально выражение «текс-мекс» относилось к железной дороге по маршруту из Техаса в Мексику. Кстати, сама кухня текс-мекс изначально была гибридом испанской и мексиканской кухни, так как Техас в свое время был частью Новой Испании. До завтра 🌟🌟🌟
1 месяц назад
Слово дня OCULIST В одном из кроссвордов было загадано слово из 7 букв - eye doctor, что дословно означает «глазной врач». Вначале я даже немного напряглась, потому что «офтальмолог» совсем не подходил. И мне даже в голову не пришло обыденное для нас слово «окулист», и что у этого слова точно такой же английский эквивалент - oculist. Собственно, теперь знайте, что вы спокойно можете называть специалиста по глазам - oculist и ophthalmologist. А если вы ненароком забыли оба термина на обоих языках, то просто можете всегда сказать eye doctor. С наступающим Днём Победы!
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала