11,9 тыс подписчиков
ФАЛЬШИВОЕ ТЕЛО ДЛЯ АНГЛИЙСКОЙ РАЗВЕДКИ
Постоянные читатели моего блога, вероятно, помнят статью американского кабинетного шпиона Эрика Йенса, посвящённую феномену разведчика Штирлица и фильму "Семнадцать мгновений весны". Я публиковал её перевод в трёх частях: 1 часть, 2 часть, 3 часть. Прелюбопытный текст, отражающий современное состояние мысли в университетской среде США. Комментировать там можно много чего. Например, пассаж об одной шпионской акции, проведённой английской разведкой во время Второй мировой войны, вызвал у меня массу вопросов. Быть может, у вас отыщутся ответы?
Помните абзац про операцию перед высадкой в Нормандии? Цитирую:
"По мнению большинства историков разведки, "Мясной фарш" был британской операцией по дезинформации, в ходе реализации которой труп бродяги переодели в форму британского офицера, снабдили фальшивыми документами и выбросили в море. Расчёт строился на том, что испанцы найдут тело и передадут найденные документы немцам, чтобы помочь им подготовиться к вражескому вторжению... в ложно указанном месте". /конец цитаты/
Подробностей не знаю, сейчас искать информацию и погружаться не стану. Но вот о чём я подумал и вот какие вопросы у меня возникли. Допустим, вы хотите провести такую операцию. Окно возможностей для неё, предположим, недели две, не больше. В этот отрезок времени вам срочно нужен труп и не абы какой, а чтобы соответствовал всем параметрам. Не женщина, не ребёнок, не старик, а более-менее крепкий мужчина средних лет, без признаков, указывающих на то, что он многолетний бродяга-бомж. Ведь не дураки же сидят в разведотделах по ту сторону Ла Манша - в Испании и Германии. Какова вероятность того, что такое тело в эти недели к вам поступит? Как вы думаете, что бы сделала британская разведка, если бы сроки поджимали, а подходящий труп всё никак не обнаруживался?
Кстати, Википедия пишет:
"Английская морская разведка подготовила «утопленника» (на самом деле — умершего от отравления крысиным ядом валлийца по имени Глиндур Майкл), одетого в мундир капитана с временным званием майора королевской морской пехоты. У погибшего были документы на имя армейского курьера Уильяма Мартина".
Отравлен крысиным ядом - прямо как в романе Агаты Кристи.
А труп подсунули как бы погибшего в результате авиакатастрофы. Не слишком ли рискованно? Что-то как-то всё загадочно и возникают новые вопросы.
Александр Седов
4 августа 2024
Что шпионы ЦРУ думают о разведчике Штирлице: секретное донесение и статья из «Studies in Intelligence»
Американский резидент ЦРУ в Москве был удивлён и встревожен публикацией романа «Семнадцать мгновений весны» в 1969 году. Даже не всего романа, а отрывками из него, о чём и сообщал в своём донесении в штаб-квартиру в Лэнгли. Об этом рассказывает в своей статье Эрик Йенс — заведующий кафедрой транснациональных проблем в Колледже стратегической разведки Национального разведывательного университета (США). Его статью, посвящённую феномену Штирлица в советской и российской культуре, я публикую ниже. Автор, прямо скажем, не из простых смертных. И публикация не в каком-то заштатном журнале, а, позволю...
1 минута
26 августа 2024