Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ΡƒΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ
Найти Π² Π”Π·Π΅Π½Π΅

πŸ—£οΈ ЀранцузскиС сравнСния: ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π»ΡŽΠ΄ΡΡ… ярко ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ

Русский язык Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ яркими сравнСниями: Β«Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΠΊΒ», «упрямый ΠΊΠ°ΠΊ осёл», Β«Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ лиса». МоТно Π»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΏΠΎ-французски? ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ! Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ свои, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ сравнСний. Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ β€” 23 французских сравнСния для описания Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ состояния Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π‘ русским эквивалСнтом, транскрипциСй ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Il est tΓͺtu comme une mule – il ne changera jamais d’avis.
(Он упрямый ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠ» β€” Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ своСго мнСния.) Elle Γ©tait pΓ’le comme la mort quand elle a appris la nouvelle.
(Она Π±Ρ‹Π»Π° Π±Π»Π΅Π΄Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ·Π½Π°Π»Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ.) Ne juge pas les gens sur leur apparence. Les apparences sont trompeuses.
(НС суди людСй ΠΏΠΎ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°.) Вопрос ΠΊ Π²Π°ΠΌ: КакоС ΠΈΠ· этих сравнСний Π²Π°ΠΌ показалось самым Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ? Β«Π“Π»ΡƒΠΏ ΠΊΠ°ΠΊ свои Π½ΠΎΠ³ΠΈΒ»? Β«Π“Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΠΊΒ»? А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Β«Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Π½ΠΈΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹Β» ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°Β»? КакоС сравнСниС Π²Ρ‹ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅? Π”Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² коммСнтария
ОглавлСниС

Ѐранцузский для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ…: 25 ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ украсят Π²Π°ΡˆΡƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ

Русский язык Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ яркими сравнСниями: Β«Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΠΊΒ», «упрямый ΠΊΠ°ΠΊ осёл», Β«Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ лиса». МоТно Π»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΏΠΎ-французски? ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ! Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ свои, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ сравнСний.

Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ β€” 23 французских сравнСния для описания Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ состояния Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π‘ русским эквивалСнтом, транскрипциСй ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.

Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ физичСскоС состояниС

  1. Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ (снСг)- Blanc comme le linge (la neige) - Π±Π»Π°Π½ ΠΊΠΎΠΌ Π»Ρ‘ лэнТ (ля нэТ)/ дословно: Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π»ΡŒΡ‘ (снСг)/
  2. Π‘Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ - PΓ’le comme la mort - паль ΠΊΠΎΠΌ ля ΠΌΠΎΡ€ /дословно: Π‘Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ/
  3. Π‘Π»ΠΈΠ·ΠΎΡ€ΡƒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ - Myope comme une taupe - ΠΌΠΈΠΎΠΏ ΠΊΠΎΠΌ юн Ρ‚ΠΎΠΏ /дословно: Π‘Π»ΠΈΠ·ΠΎΡ€ΡƒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΎΡ‚/
  4. Π“ΠΎΠ»Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Π²ΡŒ - Nu comme un ver - ню ΠΊΠΎΠΌ юн вэр / дословно: Π“ΠΎΠ»Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Π²ΡŒ
  5. Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ гвоздь - Maigre comme un clou - мэгр ΠΊΠΎΠΌ юн клю / дословно: Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ гвоздь
  6. ΠžΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΊΠ° Π΄Π²Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΊΠ° - Haut comme trois pommes - ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ° ΠΏΠΎΠΌ /дословно: Высокий ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΈ яблока
  7. Чистый ΠΊΠ°ΠΊ новая ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΠ° - Propre comme un sou neuf - ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡ€ ΠΊΠΎΠΌ эн су Π½Ρ‘Ρ„ / дословно: Чистый ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ су
  8. Волстый ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ° - Rond comme une galette - Ρ€ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠΌ юн Π³Π°Π»Π΅Ρ‚/ дословно: ΠšΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ

ΠžΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΊΠ° Π΄Π²Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΊΠ° (Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: Pinterest)
ΠžΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΊΠ° Π΄Π²Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΊΠ° (Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: Pinterest)

Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΡƒΠΌ

  1. Π“Π»ΡƒΠΏ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° - BΓͺte comme ses pieds - бэт ΠΊΠΎΠΌ сэ пьС/ дословно: Π“Π»ΡƒΠΏ ΠΊΠ°ΠΊ свои Π½ΠΎΠ³ΠΈ
  2. Упрямый ΠΊΠ°ΠΊ осёл - TΓͺtu comme une mule - Ρ‚ΡΡ‚ΡŽ ΠΊΠΎΠΌ юн мюль /дословно: Упрямый ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠ»
  3. Π₯Ρ€Π°Π±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π² - Brave comme un lion - Π±Ρ€Π°Π² ΠΊΠΎΠΌ эн льон / дословно: Π₯Ρ€Π°Π±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π²
  4. Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ‡Π΅Π»Π° - Laborieux comme une abeille - Π»Π°Π±ΠΎΡ€ΡŒΡ‘ ΠΊΠΎΠΌ юн Π°Π±Π΅ΠΉ / дословно: Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ‡Π΅Π»Π°
  5. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ собака - FidΓ¨le comme un chien - Ρ„ΠΈΠ΄ΡΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌ эн шьСн /дословно: ΠŸΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ собака
  6. Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ΠΊ - Fort comme un bΕ“uf - Ρ„ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠΌ эн Π±Ρ‘Ρ„/ дословно: Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ΠΊ
  7. Π’Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ - Dur comme le fer - Π΄ΡŽΡ€ ΠΊΠΎΠΌ Π»Ρ‘ фэр/ дословно: Π’Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ
  8. Π“Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ пСнь - Sourd comme un pot - сур ΠΊΠΎΠΌ эн ΠΏΠΎ/ дословно: Π“Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΠΊ (ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΠΊ)
  9. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ - Savant comme un livre - саван ΠΊΠΎΠΌ эн Π»ΠΈΠ²Ρ€/ дословно: Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°
  10. Π˜ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ -Etre une tΓͺte de cochon - этр ΓΌΠ½ тэт Π΄ΓΆ кошон -Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°/ дословно: Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ свиньи
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: tr.pinterest.com
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: tr.pinterest.com
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: pinterest.com
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: pinterest.com

БостояниС ΠΈ настроСниС

  1. Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΠΊ - AffamΓ© comme un loup - Π°Ρ„Π°ΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌ эн Π»Ρƒ/ дословно: Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΠΊ
  2. НСм ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Ρ‹Π±Π° - Muet comme une carpe - мюэ ΠΊΠΎΠΌ юн ΠΊΠ°Ρ€ΠΏ/ дословно: НСм ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€ΠΏ
  3. Быстрый ΠΊΠ°ΠΊ молния - Rapide comme un Γ©clair - Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ΄ ΠΊΠΎΠΌ эн эклСр/дословно: Быстрый ΠΊΠ°ΠΊ молния
  4. Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ - LΓ©ger comme une plume - Π»Π΅ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌ юн плюм/ дословно: Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ
  5. Π’ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°\Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ - Libre comme l’air - Π»ΠΈΠ±Ρ€ ΠΊΠΎΠΌ лэр/ дословно: Π’ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€
  6. Ласковый ΠΊΠ°ΠΊ ягнёнок - Doux comme un agneau - Π΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌ юн Π°Π½Ρ‘/ дословно: Ласковый ΠΊΠ°ΠΊ ягнёнок
  7. ВишС Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Π½ΠΈΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹ - Sage comme une image - саТ ΠΊΠΎΠΌ юн ΠΈΠΌΠ°ΠΆ/дословно: ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° (ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ)

-4
-5

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ

  1. L’habit ne fait pas le moine - По ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΊΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚, ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‚ /дословно: ОдСТда Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ (Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°) ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΌ
  2. Les apparences sont trompeuses - Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π° (дословно Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅)
  3. BeautΓ© de femme n’enrichit homme - Π‘ Π»ΠΈΡ†Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π΅ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ /дословно: ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡Π΅
  4. GracieusetΓ© et propretΓ© valent mieux que sale beautΓ© - Чистота β€” Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ красота/ дословно: Π›ΡŽΠ±Π΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ чистота Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ грязная красота
  5. On a tort de s’en prendre au miroir, si la trogne n’est pas belle - НСчСго Π½Π° Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Ρ€ΠΎΠΆΠ° ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π° /дословно Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅
  6. Y tenir comme Γ  la prunelle de ses yeux - Π‘Π΅Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π΅Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΎΠΊΠ° /дословно Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅
  7. Mains froides, cΕ“ur chaud - Π ΡƒΠΊΠΈ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ β€” сСрдцС горячСС/дословно Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅
tr.pinterest.com
tr.pinterest.com

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ использования Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ

Il est tΓͺtu comme une mule – il ne changera jamais d’avis.
(Он упрямый ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠ» β€” Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ своСго мнСния.)

Elle Γ©tait pΓ’le comme la mort quand elle a appris la nouvelle.
(Она Π±Ρ‹Π»Π° Π±Π»Π΅Π΄Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ·Π½Π°Π»Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ.)

Ne juge pas les gens sur leur apparence. Les apparences sont trompeuses.
(НС суди людСй ΠΏΠΎ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°.)

tr.pinterest.com
tr.pinterest.com

Вопрос ΠΊ Π²Π°ΠΌ: КакоС ΠΈΠ· этих сравнСний Π²Π°ΠΌ показалось самым Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ? Β«Π“Π»ΡƒΠΏ ΠΊΠ°ΠΊ свои Π½ΠΎΠ³ΠΈΒ»? Β«Π“Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΠΊΒ»? А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Β«Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Π½ΠΈΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹Β» ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°Β»? КакоС сравнСниС Π²Ρ‹ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅? Π”Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² коммСнтариях!

ΠŸΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π» «Ѐранцузский, монАмур» πŸ’• β€” здСсь ΠΌΡ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ французскому языку ярко, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ ΠΈ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅:

Бколько французских слов Π² русском языкС. Заимствования