Честно? «Therefore» — слово хорошее. Но слишком официальное. В школе его любят. В жизни — почти не используют. Если Вы вставите «therefore» в разговор про погоду или планы на уикенд, собеседник подумает, что вы читаете лекцию. Проблема в том, что русское «поэтому» универсально. А в английском куча оттенков: причина, следствие, вывод, уступка. И для каждого — своё слово. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Начнём с того, что не режет слух. 1. So /səʊ/ Король разговорного английского. «So» заменяет «therefore» в девяти случаях из десяти. I was tired, so I went to bed.
(Я устал, поэтому лёг спать.) Единственный минус: «so» иногда звучит как «итак» в начале фразы. Но в середине — идеально. 2. That’s why /ðæts waɪ/ «Вот почему». Очень человеческая фраза. Показывает, что Вы делаете вывод прямо сейчас. She never lies. That’s why I trust her.
(Она никогда не врёт. Вот почему я ей доверяю.) Не пытайтесь склеивать в одно предложение. Два коротких — звучат