Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Ouch, Whew, Aha! Английские междометия, без которых Вы как без рук 🎭

Вы знаете слово «больно» — но как вскрикнуть, если прищемили палец? Скажете «I feel pain» — и все решат, что Вы робот. Англичане охают, ахают и цокают совсем не так, как мы. Вот 9 звуков, которые превратят Ваш английский из книжного в живой. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Начнём с того, что вылетает само собой. Ouch /aʊtʃ/
Произносится как «АУЧ». Сначала широкий «ау», как от неожиданной боли, потом мягкое «ч». Это наш русский «ой» или «ай». Только не путайте с «ouch» — оно резче. Ouch! That was my foot!
(Ай! Это была моя нога!) Если боль не физическая, а душевная — тоже подходит. Коллега сказал глупость про Ваш отчёт. Можно вздохнуть: Ouch. Ow /aʊ/
Короткий вариант того же. Чистое «АУ» без «ч». Дети чаще так кричат. Oof /uːf/
Тут история другая. «Ууф» — как выдох после удара в живот или когда уронили тяжёлое. Или когда новости неприятные: Oof, that’s expensive. Звучит смешно, но англичане его обожают. Русский «ого!» или «ничего себе!» пер
Оглавление

Вы знаете слово «больно» — но как вскрикнуть, если прищемили палец? Скажете «I feel pain» — и все решат, что Вы робот. Англичане охают, ахают и цокают совсем не так, как мы. Вот 9 звуков, которые превратят Ваш английский из книжного в живой.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

😖 Классика: когда что-то пошло не так

Начнём с того, что вылетает само собой.

Ouch /aʊtʃ/
Произносится как «АУЧ». Сначала широкий «ау», как от неожиданной боли, потом мягкое «ч». Это наш русский «ой» или «ай». Только не путайте с «ouch» — оно резче.

Ouch! That was my foot!
(Ай! Это была моя нога!)

Если боль не физическая, а душевная — тоже подходит. Коллега сказал глупость про Ваш отчёт. Можно вздохнуть: Ouch.

Ow /aʊ/
Короткий вариант того же. Чистое «АУ» без «ч». Дети чаще так кричат.

Oof /uːf/
Тут история другая. «Ууф» — как выдох после удара в живот или когда уронили тяжёлое. Или когда новости неприятные:
Oof, that’s expensive. Звучит смешно, но англичане его обожают.

🤯 Удивление и прозрение

Русский «ого!» или «ничего себе!» передаётся тремя способами.

Wow /waʊ/
«ВАУ» — всё понятно. Восторг, шок, новые кроссовки подруги.
Wow, you look amazing.

Whoa /woʊ/ или /wəʊ/
«ВОУ» — трюк в том, чтобы округлить губы. Это междометие значит «полегче!» или «ни фига себе!». Лошадям кричат
Whoa! — «стой!». А человеку: Whoa, slow down. Или в восхищении: Whoa, that’s huge.

Aha /ɑːˈhɑː/ или /əˈhɑː/
Вот это момент истины. Когда Вы поняли, что забыли ключи. Или нашли решение. Произносится как два слога: «А-ХА». Второй «ха» чуть выше тоном.

Aha! Now I see the problem.

Русское «ага» — точно такое же. Но не путайте с «uh-huh» (типа «угу», согласие). Там носовой звук, сложнее.

😬 Стыд и случайность

Сделали глупость? Опрокинули кофе? Тут свои слова.

Oops /ʊps/ или /uːps/
«Упс» — почти как по-русски. Разница: в английском гласная короче и губы чуть округлены.
Oops, I dropped my phone.

Whoops /wʊps/ или /wuːps/
То же самое, но с придыханием в начале. Звучит чуть игривее. Если разбили чашку —
whoops. Если нечаянно нажали «ответить всем» — oops.

Oh dear /oʊ dɪr/
Не слово, но фраза. «О дир» — так вздыхают британцы, когда видят беспорядок. Без паники, с лёгкой грустью.

😅 Облегчение и усталость

Выдохнули после опасности. Или после того, как автобус подождал.

Phew /fuː/ или /fjuː/
«Фуу» — не путать с русским «фу, гадость». Тут смысл: «фух, пронесло». Выдуваете воздух сквозь сжатые губы.

Phew, we made it on time.

Whew /hwuː/ или /wiː/
Вариант с шепелявым оттенком на «у». Тоже облегчение. Иногда — жара:
Whew, it's hot today.

Whew и phew взаимозаменяемы. Просто выберите то, что легче выговорить.

🤫 Тишина и отвращение

Две крайности. Сначала — попросим замолчать.

Shh /ʃː/
Долгое шипение, как в русском «тш-ш-ш». Только без «т». Чистое «шшш».
Shh, the baby is sleeping.

Hush /hʌʃ/
Более мягкое. «Хаш» — с коротким «а». Его говорят детям или в библиотеке.
Hush now, everything's fine.

Теперь про гадость.

Yuck /jʌk/
«Як» — с горловым призвуком. Увидели что-то мерзкое в тарелке. Или услышали дурацкую шутку.
Yuck, what's that smell?

Ew /iːu/ или /ɪu/
«И-у» — протяжное, с отвращением. Подростки так реагируют на всё несовременное.
Ew, gross.

😒 Сомнение и раздражение

Не хотите ничего говорить, но издавать звуки приходится.

Hmm /mː/ или /hmː/
Мычите с закрытым ртом. «М-м-м» — это «ну, не знаю» или «давай подумаю».
Hmm, I'm not sure.

Uh-huh /əˈhʌ/ или /ˈʌ̃hʌ̃/
«А-га» в нос. Это не «ага» (удивление), а «угу» (согласие). Произносится без размыкания губ. Попробуйте сказать «ага» с закрытым ртом.

Nuh-uh /ˈnʌʔʌ/
Отказ. «Ну-у» с гортанной смычкой. Дети так говорят, когда не хотят есть суп.
Nuh-uh, I won't do it.

Tsk /t̆sk/ или просто цоканье
Наше «ц-ц-ц». Англичане тоже цокают, когда раздражены или разочарованы. В комиксах пишут
tsk, tsk.

⚡ Как тренировать без стеснения

Самый простой способ: смотрите сериалы и выключайте звук, оставляя только междометия. Шучу. На самом деле — просто начинайте их использовать.

Сказали ouch вместо «ай» — отлично. Чертыхнулись oops — прогресс.

И не бойтесь выглядеть глупо. Междометия — это самый естественный слой языка. Младенцы начинают с них, а взрослые их стесняются. Зря.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!