Вы наверняка слышали эту фразу в песнях, фильмах или от друзей. Но почему она звучит везде? И можно ли на неё ответить «ничего»? Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Фраза what’s going on? — один из тех английских оборотов, которые попадаются на каждом шагу. Если переводить дословно: «что идёт?» или «что происходит?». Но на деле смысл шире. Представьте: Вы заходите в комнату, где кто-то громко спорит или смеётся. Или видите друга с грустным лицом. Вместо сухого what is happening? носители скажут именно what’s going on?. Звучит живее, теплее, без претензии на официальность. Но есть нюанс. Иногда это просто замена привычному how are you?. Особенно в США. Человек говорит what’s going on?, а ждёт короткое not much или nothing. Как наше «как дела?» — вы же не ждёте подробную лекцию о делах. 1. Простое приветствие между своими
Вы встретили коллегу в кофейне. Киваете, улыбаетесь: what’s going on? — и тут же отвечаете сами: hey, not much. Это как пожат