Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
английский контекст

Как сказать «я забыл» по-английски?

Что забудется, то не сбудется. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «я забыл» по-английски про что угодно с помощью одной фразы, чем отличаются образные выражения и в каких случаях они уместны. Основных выражения два. Про любой забытый факт или действие можно сказать I forgot (в простом времени Past Simple, поэтому глагол forget во второй форме): I forgot his phone number. — Я забыл его номер телефона (информация) . I forgot my phone. — Я забыл телефон (забыл взять с собой). I forgot about our meeting yesterday. — Я забыл о нашей встрече вчера. I forgot to buy milk. — Я забыл купить молоко. I forgot that she is vegetarian. — Я забыл, что она вегетарианка. I forgot that you would come early. — Я забыл, что ты придёшь рано. I forgot where I parked the car. — Я забыл, где припарковал машину. I forgot how to make pancakes. — Я забыл, как печь блины. Когда не удается что-то вспомнить, можно сказать I can't remember. Более разговорные выражения на конкретные случаи. It slipped my mind — «в
Оглавление

Что забудется, то не сбудется.

Из этой статьи вы узнаете, как сказать «я забыл» по-английски про что угодно с помощью одной фразы, чем отличаются образные выражения и в каких случаях они уместны.

Обычно значат «я забыл»

Основных выражения два.

Про любой забытый факт или действие можно сказать I forgot (в простом времени Past Simple, поэтому глагол forget во второй форме):

  • о конкретном объекте, факте, имени (forgot + существительное);

I forgot his phone number. — Я забыл его номер телефона.

I forgot my phone. — Я забыл телефон.

  • о событии, обязательстве, существовании (forgot about);

I forgot about our meeting yesterday. — Я забыл о нашей встрече вчера.

  • о действии (forgot to);

I forgot to buy milk. — Я забыл купить молоко.

  • о факте (forgot that);

I forgot that she is vegetarian. — Я забыл, что она вегетарианка.

  • о будущих планах (forgot + would + глагол);

I forgot that you would come early. — Я забыл, что ты придёшь рано.

  • об информации (forgot + where/what/when...);

I forgot where I parked the car. — Я забыл, где припарковал машину.

  • о навыке (forgot how to).

I forgot how to make pancakes. — Я забыл, как печь блины.

Когда не удается что-то вспомнить, можно сказать I can't remember.

Часто значат «я забыл»

Более разговорные выражения на конкретные случаи.

It slipped my mind — «вылетело из головы» про забытое дело или обещание.

I meant to call you, but it completely slipped my mind. — Я собирался тебе позвонить, но это совсем вылетело у меня из головы.

It's on the tip of my tongue — «вертится на языке», но никак не вспомнится.

What's the name of that actor? It's on the tip of my tongue. — Как зовут того актёра? Вертится на языке.

My mind went blank / it’s gone blank — «память временно отключилась» от неожиданности.

When the teacher asked me the question, my mind went blank. — Когда учитель задал мне вопрос, у меня в голове стало пусто.

Иногда значат «я забыл»

Более образные специфические выражения:

be rusty — подзабыть навык из-за отсутствия практики;

it's lost — сложно найти нужный «файл» в памяти (слишком образное для повседневной жизни);

it's gone — нет возможности когда-либо вспомнить что-то (для особого эффекта в разговоре).

***

Не в нашей власти помнить все. В нашей власти не жалеть о забытом.

-2

Читайте также: