На одном из заседаний ХХХ-ского клуба выступает хозяйка магазина Люсинда. Она с гордостью рассказывает, что ежедневно даёт работу десяти бедным людям и платит им за работу один доллар в час.
Приезжаем к Люсинде в магазин. В самом конце магазина за невысокой передвижной перегородкой из пластика стоят столы, на которых лежат лоскуты разной ткани, клей, ножницы, щипчики и прочие приспособления. За столами сидят и щебечут старушки. Говорят, что они любят приходить сюда. Здесь они и общаются, и одновременно делают из ткани цветы для магазина. Цветы разные – от обычных ромашек до сложных георгинов, астр и орхидей. Для новичков есть подробные инструкции с рисунками – как вырезать, как склеивать цветы, как сделать веточку и приклеить цветок. Некоторые старушки приходят сюда на два часа (и получают за работу два доллара), а некоторые проводят здесь и по три-четыре часа (и зарабатывают по три-четыре доллара). Всем хорошо.
Старушки рады тому, что у них есть с кем пообщаться (это своеобразный клуб для них) и одновременно заработать немного денег – сделать свой маленький бизнес.
Магазину выгоднее делать цветы у себя, чем закупать их у производителя – Китая.
Люсинде слава – она получает благодарность от ХХХ-ского клуба как организатор рабочих мест для бедных людей.
Вы читаете продолжение. Начало здесь
Распродажи
На магазинчике объявление: скидки на всё сорок процентов. Разговариваю с хозяйкой магазина Меган – высокой привлекательной женщиной. Недавно ей исполнилось семьдесят лет. Она рассказывает, что создала свой бизнес с нуля и занимается им уже лет сорок. Сейчас она хочет отдохнуть, потому что не отдыхала уже лет семь.
– А куда ты денешь свой товар?
– Я уже повесила объявление. Я даю скидки на товары сорок процентов. Людей привлекают скидки. Приходят, раскупают товары.
– А если не всё распродашь?
– Тогда через две недели я объявлю ещё скидки на сорок процентов. Товары ещё дешевле станут. Через две недели ещё снижу всё на сорок процентов. За два месяца я распродам всё.
– А если ещё что-то останется?
– Всё оставшееся отдам в благотворительную организацию.
– Хочешь поехать куда-то отдыхать?
– Да. Хочу съездить посмотреть Индию, Китай, Италию и Париж.
– Надолго поедешь?
– Года на два.
– А Россию не хочешь посмотреть?
– А где это?
– Там же, где и Китай, и Париж, и Италия.
– Но там, наверное, нечего смотреть.
– Почему?
– Я никогда не видела товаров из России. Там, наверное, нечего и смотреть, раз они ничего не умеют делать.
Люди-то понимают
Элла говорит, что в субботу мы едем на службу в православную церковь. Едем. Приезжаем заранее. В церкви уже много людей. Кое-где слышится русская речь. Выходит священник – полный мужчина лет пятидесяти. Начинает читать молитвы. Все внимательно слушают, где надо – крестятся. Я удивлена – молитва на русском языке. После службы подходим к священнику. Элла что-то говорит ему на английском, я разбираю только слова: «Это Галина. Она из России и не говорит на английском». Священник, улыбаясь, что-то говорит. Я спрашиваю его на русском языке:
– А Вы давно здесь служите?
Священник недоумённо смотрит на меня, потом что-то говорит Элле на английском.
– Элла, что он сказал?
– Он говорит, что не понимает русского языка и не говорит по-русски.
– Но он же читал молитвы на русском языке.
Элла что-то говорит священнику. Он рассказывает. Элла переводит слова священника:
– Мой дед был русский священник. Он бежал из России после революции, когда начались гонения на церковь. Он приехал сюда и стал служить в этой церкви. Дед знал наизусть все молитвы. Сюда приходило много русских людей, чтобы послушать молитвы на русском языке. Его сын, мой отец, помогал деду и тоже выучил наизусть молитвы от деда. А когда дед умер, мой отец продолжил его дело и стал служить в этой церкви. Он знал все молитвы наизусть и научил этому и меня. И, теперь, когда мой отец умер, я продолжаю его дело и служу в церкви. Сюда по субботам приезжает много русских людей из разных штатов, и им хочется слушать молитвы на русском языке. Я говорю им молитвы на русском языке. А сам я русский язык не понимаю.
– Элла, но он хотя бы знает, о чём говорится в молитве?
– Нет, не знает. Дед его знал и понимал, а он – нет. Но люди-то понимают.
«Особенные» дети
Дети с отклонениями в развитии, как у нас говорят, «особенные» дети обучаются в школах вместе с обычными детьми. Это делается для того, чтобы такие дети привыкали жить и общаться в социуме, не чувствовали себя изгоями. В классе учительница даёт «особенному» ребёнку отдельное задание, которое ему по силам. Для этого разработано множество программ, адаптированных под детей с особенностями развития. Когда все остальные дети учатся складывать большие числа, учительница помогает «особенному» сесть за компьютер и показывает, что ему надо сделать. Он сидит и играет на компьютере – учится складывать в игровой форме.
Гордость Боба
У Боба ресторан, о котором он говорит с гордостью: «домашний ресторан». Приезжаем к нему. Ресторан Боба – комната площадью метров тридцать. Слева от входа, углом – стойка, на которой стоят напитки на любой вкус, а также бокалы, фужеры, рюмки и стаканы для напитков. За прилавком Боб, на прилавке компьютер и микроволновка. В комнате пять небольших столиков. За каждым сидят один–два–три человека. На одной стене ресторана в красивых рамках висят дипломы Боба и разные благодарственные письма. Я пытаюсь прочитать «дипломы»: это свидетельства об окончании школы и участия Боба в различных благотворительных акциях. На второй стене ресторана висят штук пятнадцать тканых картин – очень красивых. Такие картины могли бы украсить и выставку. В ресторане эти картины создают уютную домашнюю атмосферу. Спрашиваю, кто ткал картины. Оказывается, ткёт картины жена Боба – Джуюсела.
Делаем заказ. Напитки Боб наливает сам. Сидим, пьём, ждём. Боб что-то печатает на компьютере. Через десять минут подъезжает машина – это курьер доставляет наш заказ. Боб подогревает еду и приносит нам на столик в одноразовых тарелках. Спрашиваю:
– Сколько человек работает у тебя в ресторане?
Боб удивляется:
– Я один. Иногда, правда, когда мне надо отлучиться, меня подменяет жена Джуюсела.
– А кто готовит еду?
– Я заказываю еду по компьютеру в специальной фирме, которая занимается приготовлением еды.
– А ты сам не хотел бы готовить еду у себя, например, на кухне?
– Нет. Зачем? Для этого надо иметь специальное помещение для продуктов, для кухни, содержать кухню, людей – поваров, посудомоек. А так я заказываю готовую еду. Мне остаётся только подогреть её. Одноразовую посуду я выбрасываю в мешок и отдаю на утилизацию. Очень удобно.
Стандартно спрашиваю:
– Ду ю хэф гуд бизнес, Боб? (Хороший у тебя бизнес, Боб?)
И слышу в ответ радостное:
– Итс э вэри гуд бизнес. (Очень хороший бизнес!).
– Джуюселе передай привет и спасибо – очень красивые картины.
– А ты напиши ей на листке «спасибо». Я помещу листок в рамку и повешу на стену.
Пишу – естественно, на русском языке. Боб счастлив.
Любой товар – 2 доллара
Я прошу Натали заехать в какой-нибудь магазин, где можно недорого купить подарки мужу, детям и внукам. Подъезжаем. У входа табличка «Любой товар – два доллара». Это магазин одежды для взрослых и детей. Это не «секонд хенд». Всё новое, разве кое-что как бы лежалое.
Продавщица ходит вдоль рядов одежды, что-то подглаживает на весу, что-то перевешивает. Я выбираю одежду для мужа (тёплую уютную рубашку-куртку), для сына – джинсы. Он очень высокий и худенький, и найти для него подходящие джинсы у нас очень трудно. Кое-что подбираю дочерям и внукам. Все вещи хорошие, новые. Подхожу к кассе, чтобы расплатиться, но Натали говорит, что заплатит сама. Это подарок от неё моей семье. За всё она платит чуть больше двадцати долларов.
Пока расплачиваемся, в магазин заходит дама с большими пакетами. Улыбаясь, она что-то говорит продавщице и уходит, оставив пакеты на прилавке.
Выходим из магазина. Спрашиваю Натали:
– А где же хозяин магазина закупает такие недорогие вещи?
– Этот магазин – собственность благотворительного фонда. Люди приносят сюда одежду, которая им не подошла. Богатые люди покупают обычно две-три одинаковые вещи, но разного размера или расцветки. Купят, приедут домой, померят и оставляют себе одну вещь, а остальные отдают в этот фонд. Да ты же видела – при нас дама принесла вещи. А бедные люди сюда приходят и всегда могут найти для себя подходящую одежду всего за два доллара.
Всё равно уеду в Россию
Мне надо ехать в школу, где у меня назначена встреча с учениками. За мной должна приехать женщина, которая будет моим переводчиком. Но приезжает мужчина, а на заднем сидении машины сидит мальчик лет двенадцати-тринадцати и говорит на русском языке:
– Меня звать Ник. Мама сказала, что тебе нужен переводчик, но она сама сегодня не может приехать. Поэтому твоим переводчиком сегодня буду я.
– А откуда ты знаешь русский язык?
– Моя мама русская. Она переехала сюда из Москвы пятнадцать лет назад. И она научила меня русскому языку.
– А почему переехала?
– Она говорит, что в России тогда не было никаких продуктов и товаров. А она была молодая, ей хотелось одеваться красиво и покупать хорошие продукты. Но там все люди были бедные. А когда у неё появилась возможность уехать из России, она переехала сюда.
– Какая возможность?
– Она познакомилась с моим отцом, и он сделал ей вызов.
Какое-то время едем молча до школы, в которой Ник будет моим переводчиком. После окончания встречи на обратном пути Ник снова заговаривает со мной:
– А я тоже наполовину русский, хотя и родился в Америке. И я уеду в Россию.
Я удивлённо смотрю на Ника:
– Почему?
– Я много читал о России в интернете. Это большая и интересная страна. И я хочу жить там.
– Твоя мама тоже жила в большой и интересной стране России и всё-таки уехала оттуда.
– В то время в России не было никаких товаров, и мама говорит, что в магазинах были пустые полки. Сейчас там много разных товаров, как и в Америке, и даже больше.
– Так ты хочешь ехать туда за товарами?
– Да нет! Я хочу уехать в Россию жить, потому что там я смогу увидеть много интересного, того, чего нет в США. Я буду там путешествовать.
– А на что ты собираешься путешествовать?
– Работать буду. А в свободное время путешествовать.
– А мама знает о том, что ты хочешь уехать в Россию?
– Я говорил ей. Но она молчит, ничего не говорит. А я потихоньку от неё уже коплю деньги, чтобы уехать.
– Ты ведь ещё маленький, тебя не выпустят одного из США.
– Я знаю. Но когда мне исполнится шестнадцать лет, я получу паспорт и буду иметь право сам уехать в любую страну.
Мы долго едем молча. Меня привозят к дому, где я живу. Я прощаюсь с водителем и Ником. Высунувшись из окна автомобиля, он, улыбаясь, говорит:
– Я всё равно уеду в Россию.
Продолжение здесь Начало здесь
Tags: Проза Project: Moloko Author: Дениско Галина