Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Книжный Детектор

Садовник графини Орловой. Глава 3. Садовник, которого сделали любовником

К полудню в людской уже знали больше, чем было написано в завещании. Знали, что старая графиня в последние годы звала Матвея по ночам. Знали, что ключница носила ему приказы не только о печах. Знали, что оранжерея запиралась не от мороза, а от глаз. Знали даже то, чего ни один человек не видел: будто бы графиня, старая и сухая, сидела среди апельсиновых кадок, а садовник стоял перед ней без шапки и слушал не как слуга. Слух в доме не ходил. Он работал. Он чистил Павлу дорогу лучше дворника. Если Матвей был не наследником старой вины, а любимцем старой прихоти, то оранжерею можно было отобрать без стыда. Если Фекла помогала не тайне, а неприличию, то ее неповиновение становилось не совестью, а сговором. Фекла вошла в людскую за кипятком для комнаты покойной и сразу услышала, как разговор упал в миску с капустой. Горничная Анисья отвернулась к печи. Егорка стал слишком старательно резать хлеб. Мальчишка-лакей спрятал улыбку в рукав. Только старая Дуня Шелыга, которая уже не боялась теря

К полудню в людской уже знали больше, чем было написано в завещании.

Знали, что старая графиня в последние годы звала Матвея по ночам. Знали, что ключница носила ему приказы не только о печах. Знали, что оранжерея запиралась не от мороза, а от глаз. Знали даже то, чего ни один человек не видел: будто бы графиня, старая и сухая, сидела среди апельсиновых кадок, а садовник стоял перед ней без шапки и слушал не как слуга.

Слух в доме не ходил. Он работал.

Он чистил Павлу дорогу лучше дворника. Если Матвей был не наследником старой вины, а любимцем старой прихоти, то оранжерею можно было отобрать без стыда. Если Фекла помогала не тайне, а неприличию, то ее неповиновение становилось не совестью, а сговором.

Фекла вошла в людскую за кипятком для комнаты покойной и сразу услышала, как разговор упал в миску с капустой.

Горничная Анисья отвернулась к печи. Егорка стал слишком старательно резать хлеб. Мальчишка-лакей спрятал улыбку в рукав. Только старая Дуня Шелыга, которая уже не боялась терять место, потому что место давно держало ее из жалости, а не пользы, продолжала крошить сухую корку в деревянную чашку.

- Чего замолчали? - спросила Фекла.

Никто не ответил.

- Раз язык работал, пусть работает при мне.

Анисья прошептала:

- Мы ничего, Фекла Гавриловна.

- Ничего само не шепчется.

Дуня подняла глаза. Они у нее были мутные, но иногда из этой мутности выглядывало такое ясное, что молодые отступали.

- Говорят, садовник барыне слишком дорог был.

Фекла поставила кувшин на стол.

- Кто говорит?

- У кого язык есть, тот и говорит.

- У кого язык есть, у того и ответ будет.

Егорка покраснел. Анисья стала креститься мелко и быстро, будто слух уже был грехом, а слушать Феклу - наказанием.

Дуня не испугалась.

- Ты бы лучше не на них глядела, а на того, кто им слова кладет. Слуга сам до такого не додумается. Ему бы хлеба побольше да сапоги посуше.

Фекла знала это. Слова Бармина уже разошлись по дому, как мыши из амбара.

- Ешь, - сказала она Дуне.

- Ем. Зубов мало, так я долго.

Фекла взяла кипяток и вышла, но у двери остановилась. В углу стояло ведро с апельсиновыми листьями: Матвей обрезал подмерзшие ветви, а мальчишка принес в людскую на растопку. Листья были жесткие, темно-зеленые, с горьким запахом. Один лист лежал на полу, и кто-то наступил на него грязным каблуком.

Фекла подняла лист и положила на стол.

- Не топите этим.

- А чем? - пробормотал Егорка.

- Щепой.

- Бармин велел все сухое в расход.

- Я велела не топить.

Сказала и сама услышала: ее приказы теперь стали спорными. До вчерашнего дня дом принимал их как погоду. Сегодня каждый мог спросить: а кто ты такая после смерти графини?

За печью кто-то шепнул:

- А если барыня и впрямь...

Фекла не повернула головы.

- Договаривай.

Шепот исчез. Но слово уже успело лечь на лавки, на миски, на чужие лица. В нем не было даже любопытства, только облегчение: если старая графиня согрешила, значит, дворне не надо думать о бумагах, воле и страхе Павла. Грязь всегда проще правды. Ее можно передавать из рук в руки и звать это смехом.

Анисья вдруг сказала, не поднимая глаз:

- Я ночью видела, как он из оранжереи выходил.

- Кто?

- Матвей.

- Он из нее каждую ночь выходит, когда печи смотрит.

- Да я не про то.

Фекла поставила ладони на стол. Не громко. Но миски звякнули.

- Если не про то, так скажи, про что. Чтобы потом самой услышать.

Анисья покраснела до ушей.

- Бармин сказал, что барыня его берегла не за деревья.

- Бармин много чего бережет не за совесть, - сказала Дуня.

Егорка кашлянул, пряча смешок, но тут же испугался собственного звука. Фекла увидела: слух еще можно было остановить у печи, если бы за ним не стоял управляющий. Но за ним стоял Бармин, а за Барминым - Павлова готовность поверить во все, что делало последнюю волю матери больной и смешной.

Она взяла апельсиновый лист и разломила его пополам. Горький запах стал сильнее.

- Запомните, - сказала она. - Кто будет повторять про постель, тот пусть сперва скажет, кто сторожил печи в мороз. Врать надо с полным счетом, а не с половиной.

Она вышла в коридор и столкнулась с Натальей Павловной.

Та была в сером платье, без украшений, с шалью на плечах. В руках держала маленький кошелек. Лицо ее казалось собранным, но глаза выдавали бессонную работу мысли.

- Фекла Гавриловна, где Матвей?

- В оранжерее.

- Позовите его в малую гостиную.

- Зачем?

Наталья выдержала взгляд.

- Я хочу говорить с ним без людской.

- Если хотите дать ему денег за отказ, лучше говорите при Павле Андреевиче. Он любит, когда все выглядит честно.

Наталья вспыхнула.

- Вы дерзки.

- Сегодня да.

- Я не враг ему.

- Это вам еще решить надо.

Наталья хотела ответить, но только сильнее сжала кошелек.

Матвей пришел через четверть часа. На губе у него уже запеклась кровь, которую он не стал смывать как следует. В малой гостиной пахло холодным чаем и воском. Наталья стояла у стола, Фекла у двери. Матвей остался у порога.

- Садитесь, - сказала Наталья.

Он не сел.

- Мне так лучше.

Наталья положила кошелек на стол.

- Здесь деньги. Не плата за молчание. Не взятка. Помощь.

Матвей посмотрел на кошелек так, будто она положила перед ним больную птицу.

- Кому?

- Вам. Если вы откажетесь от распоряжения тетушки, Павел оставит вас при саде. Я попробую убедить его. Вы получите деньги, сможете уйти весной, если захотите.

- Уйти куда?

- Не знаю. В город. К другому хозяину. С бумагой об отпуске...

Она запнулась. Потому что сама услышала: в ее предложении воля снова становилась вещью, которую можно выдать вместе с кошельком и добрым советом.

Матвей спросил:

- А оранжерею?

- Оранжерея останется дому.

- Дому или Павлу Андреевичу?

- Это одно и то же.

Фекла у двери тихо сказала:

- Не всегда.

Наталья бросила на нее взгляд, но не спорила.

Матвей подошел к столу и взял кошелек. Наталья выдохнула. Но он не спрятал его, а положил обратно, только дальше от себя.

- Барышня, я не знаю, почему графиня так написала. Не знаю, что Фекла Гавриловна держит за пазухой. Не знаю, зачем все теперь глядят на меня так, будто я украл то, что меня самого ударило. Но если я возьму деньги и уйду, скажут: значит, правда была грязная.

- А если останетесь?

- Скажут то же самое. Но хоть деревья не померзнут.

Наталья опустила глаза.

- Вы понимаете, какой слух идет?

- Понимаю.

- И вам все равно?

Матвей усмехнулся. Без радости.

- Когда человек при доме растет найденышем, ему рано объясняют, что про него все равно скажут больше, чем он знает о себе.

Фекла вздрогнула.

Наталья услышала это слово.

- Найденышем?

Матвей повернулся к Фекле.

- А разве нет? Меня ведь нашли у апельсиновых кадок. Так все говорят.

Фекла молчала.

- Кто принес? - спросила Наталья.

Матвей не отводил глаз от Феклы.

- Вот и я хочу знать.

В комнате стало холодно, хотя печь была натоплена.

- Не время, - сказала Фекла.

- А когда время? Когда меня ударят еще раз? Когда вы решите, что я достаточно вольный для вашего молчания?

Наталья тихо произнесла:

- Фекла Гавриловна.

Фекла подняла руку, останавливая ее.

- Тебя нашли в саду, - сказала она Матвею. - Барыня велела оставить при оранжерее. Остальное...

- Остальное что?

- Остальное я не одна знаю.

- Кто еще?

Фекла не ответила.

В этот миг за дверью послышался скрип. Кто-то стоял близко. Фекла резко открыла дверь. В коридоре никого не было, только в дальнем конце мелькнул Барминов приказчик.

- Видите? - сказала она. - Вот почему не время.

Матвей подошел ближе.

- Вы всегда так говорили. Не ходи в северный пролет. Не открывай старый ящик. Не спрашивай, кто принес. Не время. А теперь все время ваше кончается, Фекла Гавриловна, а мое так и не начинается.

Эти слова ударили ее не хуже Павлова приказа. Потому что были справедливы.

Наталья забрала кошелек.

- Я не буду покупать ваш отказ, - сказала она. - Простите.

Матвей поклонился.

- Не за что.

Он вышел.

Фекла слышала, как его шаги уходят по коридору к черному ходу. Ни быстрые, ни медленные. Так идет человек, который не знает, ведут ли его ноги к ответу или к новой стене, но уже не может остаться на месте.

Наталья осталась стоять у стола с кошельком в руке. Деньги, которые минуту назад казались ей выходом, вдруг стали тяжелыми и неприличными. Она представила, как Павел одобрительно кивнул бы: разумная девочка, решила дело тихо. Представила, как Матвей весной уходит с этими деньгами через задние ворота, а в доме потом годами говорят: взял и ушел, значит, было за что платить.

- Я хотела помочь, - сказала она.

Фекла ответила не сразу.

- У нас в доме часто так помогали. Сначала забирали у человека имя, потом давали ему кусок хлеба за спокойствие.

- Вы меня обвиняете?

- Нет. Предупреждаю. Обвинять начну, когда вы поймете и все равно сделаете.

Наталья сжала кошелек так, что монеты внутри глухо стукнули.

- Павел скажет, что я стала на вашу сторону.

- А вы стали?

Наталья посмотрела на дверь, за которой исчез Матвей.

- Я пока только не хочу быть на стороне лжи.

- Это еще не сторона, барышня. Это порог.

Фекла вышла первой. Наталья осталась у стола, потом медленно развязала кошелек и высыпала монеты обратно в шкатулку. Звук был маленький, но для нее это был первый отказ от удобного решения.

Фекла пошла за ним, но у людской двери ее окликнули.

- Феклуша.

Так ее в доме не называл почти никто из живых. Только Дуня, когда забывала, что они обе состарились.

Старая женщина сидела на лавке у черного хода. В руках у нее был тот самый апельсиновый лист, который Фекла велела не бросать в печь.

- Чего тебе?

- Ты гляди, как заговорили. У кадки нашли, у кадки нашли...

- Молчи.

- А я долго молчала.

Фекла наклонилась к ней.

- Не здесь.

- А где? В гроб ко мне придешь спрашивать?

Фекла хотела уйти, но Дуня вдруг цепко схватила ее за рукав.

- Не у кадки его нашли.

Фекла застыла.

Дуня посмотрела в сторону оранжереи. Лицо ее стало не старым, а испуганно-молодым, будто зима соскоблила с него годы.

- Из кадки его вынули, Феклуша. Из самой земли почти. Ты-то помнишь.

Фекла не ответила.

Потому что помнила.

Глава 2 <<

Глава 4 >>