На фабрике. Сопровождающий, невысокий доброжелательный человек по имени Боб приводит меня в цех, где работает, как он сказал, русский рабочий. Разговариваем. Рабочего зовут Павел. Ему двадцать семь лет. Шесть лет назад он с родителями эмигрировал из Украины в США. Павел рассказывает, что за первые месяцы сменил три фирмы, пока не попал вот в эту фирму. Работа ему нравится. Он работает два дня в неделю, зарабатывает в месяц тысячу двести долларов и имеет медицинскую страховку от фирмы на случай болезни. Такая страховка дорого стоит. Многие люди работают на этой фирме из-за возможности иметь такую страховку. Только богатая фирма может себе это позволить.
– А кто работает всю неделю, сколько зарабатывает?
– Три тысячи пятьсот–три тысячи шестьсот долларов в месяц.
– А если нет постоянной работы?
– Можно работать и на почасовой.
– И сколько денег можно заработать на почасовой?
– Денег хватит на то, чтобы прокормиться день.
– А вообще трудно было найти работу и адаптироваться?
– Нет, работу найти несложно. Надо только язык знать. В этом отношении лучше молодым – они быстрее осваивают новый язык.
– А что ещё, кроме языка, сложно?
– Здесь работать надо. Никаких перекуров. В России так не привыкли работать. Кто хочет здесь работать, тот привыкает и живёт хорошо.
– Не жалеешь, что переехал сюда?
– Нет, конечно. Здесь у меня есть перспективы.
Кроме этой работы, у Павла есть ещё небольшой совместный бизнес с братом на двоих. Бизнесом он занимается четыре дня в неделю.
Мы разговариваем с Павлом недолго, минут пять-шесть, не больше. К нам подходит Боб и говорит, что Павлу пора работать. Павел идёт на своё рабочее место без всякой обиды. Таковы правила.
Вы читаете продолжение. Начало здесь
Гетто для индейцев
Едем с Доном после просмотра строительства посёлка для индейцев. Вообще-то в России называют такие посёлки для индейцев в Америке словом «гетто». «Гетто» в Америке – это анклав, где установлено и законодательно закреплено местное самоуправление. Там устанавливает правила жизни индейская община. Но на территории общины действуют и соблюдаются и законы штата.
Спрашиваю:
– Дон, объясни мне, почему вы строите целые посёлки для индейцев и бесплатно передаёте им. США ведь очень практичная страна. Вы не потратите ни один цент, если это вам не будет выгодно. А тут целые посёлки.
Дон весело смеётся:
– Ты права. Мы любим считать деньги. Мы не тратим их впустую. Наши учёные и экономисты посчитали, что если индейцы будут жить в антисанитарных условиях, это приведёт к распространению опасных болезней. Тогда на лечение людей потребуются деньги. А уж если начнутся эпидемии – и того хуже. Затраты будут огромны. Гораздо выгоднее поселить индейцев в новые благоустроенные дома.
Любой товар – 1 доллар
Магазинчик украшен весёлыми цветными шариками. На каждом надпись: «У нас любой товар – 1 доллар». Входим. Чего там только нет! Яркие цветные воздушные шарики. Свечи. Игрушки для детей. Всевозможные приспособления и приборы для кухни. Инструменты. Гвозди в упаковке по одному-два штуки. Крохотные кусочки мыла в упаковке. Зубные щётки. Ленточки и резинки для девочек. Школьные тетрадки и ластики. Карандаши и ручки. Чайные чашки и крышки. Лампочки. И много-много всего.
Некоторые предметы с небольшим браком: где-то скол, где-то загрязнилась одежда у куклы, где-то повреждена упаковка.
Разговариваем с продавцом.
– У тебя в магазине есть и товары, которые в другом месте стоят пятьдесят центов. Покупатель уйдёт в другой магазин.
Продавец улыбается:
– Покупатель зайдёт в мой хороший и весёлый магазин за воздушным шариком для ребёнка и купит его за один доллар, потому что в другом магазине он стоит два доллара. А потом вспомнит, что надо купить новую зубную щётку и карандаши для ребёнка, чтобы он нарисовал картинку. А я подскажу, что для картинки ему понадобится ещё рамка и гвоздик, чтобы её повесить. И покупатель накупит всего на двадцать долларов.
Традиционно спрашиваю:
– Ду ю хэф гуд бизнес? (Хороший у тебя бизнес?)
И слышу в ответ радостное:
– Итс э вэри гуд бизнес. (Очень хороший бизнес!).
Чтобы не расстраивать людей
Джеймс рассказывает, что он долго учился и много где работал, пока в сорок лет наконец основал свой бизнес. Он долго обдумывал, как его создаст. Для этого он составил бизнес-проект и представил его в банк. Банк принял его проект как социальный, оценил его и одобрил Джеймсу кредит на строительство отеля для богатых престарелых людей.
Отель находится далеко от города, в тишине большого леса, на горе. К отелю ведёт дорога, которую построил Джеймс. Из окон отеля прекрасный вид на море. Вокруг отеля ухоженный лес и много цветов. Люди могут гулять и любоваться прекрасными видами. Райское место.
В отеле проживают богатые престарелые люди. Большинство из них имеют возраст около девяноста лет и больше. У каждого из этих людей свои причины поселиться в этом отеле. Они продали свои дома и купили у отеля право проживания в нём до конца своей жизни. Они сами выбрали себе жизнь среди таких же старых людей.
В отеле есть врач, медсестра, массажист и всё самое необходимое для оказания первой медицинской помощи. Номера в отеле есть как однокомнатные, так и двух, и трёхкомнатные – всё зависит от желания людей – кому как хочется жить – и его кошелька. Мебель есть и стандартная, но по желанию люди могут заказать для себя отдельно ту, которую хотят иметь.
Питание есть как базовое – для всех одинаковое, так и люди могут заказать для себя еду по собственному желанию. Питаются постояльцы в разное время в разных помещениях отеля. Завтракает большинство в общей столовой. Многие любят завтракать в своём номере. Еду им привозят официанты.
Ужин подаётся в ресторане. Часто ужин сопровождается выступлением какой-нибудь знаменитости. В один из вечеров, когда я там жила, там выступал фокусник. Часто ужин превращается в весёлую вечеринку.
Я живу в этом отеле несколько дней. Точнее сказать, не живу, а ночую. Вечером меня привозят в отель, я ночую в однокомнатном номере, утром завтракаю вместе со всеми постояльцами, а потом Джеймс увозит меня на очередную встречу или мероприятие.
В первый день он привозит меня как раз к ужину. Ресторан – прекрасный зал с богатой мебелью и большими красивыми люстрами. За столами сидят ухоженные, красиво одетые люди. На некоторых дамах сверкают украшения. Больные постояльцы сидят за столом в своих инвалидных колясках.
Джеймса здесь все знают и радостно приветствуют. Меня он представляет традиционными словами: «Это Галина, она русская и не говорит на английском». Зал аплодирует, выражая бурную радость по поводу появления нового постояльца – меня.
Честно говоря, это тяжёлое зрелище – видеть так много очень старых людей, можно сказать, умирающих людей. От этого в горло мне ничего не лезет, я немного чего-то съедаю, и Джеймс провожает меня в мой номер.
Я уже приняла душ и собираюсь лечь в постель, когда слышу стук в дверь. Открываю – на пороге стоит маленькая старушонка и что-то лопочет. Но сквозь её лопотанье разбираю слова на немецком языке. Спрашиваю:
– Шпрехен зий дойч? (Вы разговариваете на немецком языке?)
– Я, я! (Да, да!) – радостно лопочет старушонка.
Ах, как я благодарна своим преподавателям немецкого языка в университете! Того словарного запаса, который у меня имеется (хотя изучала я немецкий язык 30 лет назад и после этого практики не имела) и трёхмесячного пребывания в США мне хватает, чтобы весело повести вечер с моей соседкой Мими.
Мими рассказывает, что она немка. Во время войны ей удалось бежать от бомбёжек из Германии в США. Много работала. Потом ей повезло – она вышла замуж за богатого человека. Они прожили с мужем прекрасную жизнь, но детей у них не было. Ей восемьдесят семь лет. Муж давно умер. Сейчас ей уже трудно обслуживать себя, и она решила поселиться в этом отеле. Живёт она в отеле уже два года. Здесь ей всё нравится. Она общается с людьми своего возраста, любит гулять. Иногда музицирует – у неё в комнате стоит рояль. Она живёт в своём номере со своим любимым котом, которого называет «Миша Барышников».
– Почему Миша Барышников?
– У него музыкальный дар. Как только слышит по телевизору знакомую музыку, вскакивает на рояль и начинает бегать по нему – играет музыку.
С Мими мы прекрасно проводим два вечера за разговорами. На третий день я рано утром уезжаю по делам. Возвращаюсь поздно вечером. На двери комнаты Мими висит красивый веночек. Видимо, у неё сегодня день рождения. А я не знала, не поздравила. Жаль. Утром, когда за мной приезжает Джеймс, говорю ему об этом. Он смотрит недоумённо:
– Мими умерла.
– Когда?
– Вчера днём.
– В свой день рождения?
– Нет. Это традиция такая: когда умирает кто-то из постояльцев, на дверь его номера вывешивается веночек – чтобы не расстраивать людей.
Театр
Проезжаем небольшой городок с населением четыреста человек.
Грег, выполняющий для меня с удовольствием и роль экскурсовода, говорит:
– Это тоже очень знаменитый город.
Он, видимо, не знает других слов, кроме «знаменитый». Бедный английский язык – слов у них не хватает!
– А чем он знаменит?
– В этом городе есть свой собственный театр.
– Да ты что?! Давай подъедем и посмотрим.
– Так нет такого здания – «театр».
– А что есть?
– Люди, которые выступают на сцене.
– А что они там делают?
– Спектакли показывают.
– То есть в городе есть своя театральная труппа, которая репетирует пьесы и ставит спектакли?
– Да.
– И большая труппа?
– Большая. Наверное, человек восемь или даже десять.
– И часто они показывают спектакли?
– Два раза в год. И каждый год разные.
– Так это их основная работа или они ещё где-то работают?
– У них у каждого есть ещё свой бизнес. А театр – это второй их бизнес.
– Хорошие у них спектакли?
– Конечно, хорошие.
– И много людей приходит на спектакли?
– Много. Даже из других близких городов люди приезжают на спектакль. Потому и город знаменитый.
– А дорогие билеты на спектакль?
– Дорогие. И стоят так же, как в больших театрах больших городов. Ведь ехать никуда не надо, здесь можно всё посмотреть.
– А где они показывают свои спектакли? Помещения-то у них нет.
– В приходе. Арендуют церковный приход на один день. Деньги, полученные от продажи билетов, идут на оплату аренды прихода, а оставшиеся делятся между артистами. А людей-артистов знает весь город. Они знаменитости города.
Плохие дороги
Едем с Эльзой с вечеринки у Джорджа. Эльза напилась в дрободан, и я боюсь – как она будет вести машину? Но она уверенно ведёт машину на огромной скорости. Ехать часа два. Дорога ровная, как стрела. Меня укачивает на такой бешеной скорости, чувствую, что сейчас усну. Бормочу:
– Какие у вас плохие дороги.
– Почему? Хорошие дороги.
– Лучше бы ухабы были – на них растрясёт и ты не уснёшь. А на такой ровной дороге можно уснуть и попасть в ДТП.
Эльза хохочет.
Продолжение здесь. Начало здесь
Tags: Проза Project: Moloko Author: Дениско Галина