Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
английский контекст

Как сказать «получить» по-английски?

Смотря что вы хотите получить. Вот несколько часто используемых английских вариантов.
Наверняка вы уже знаете этот глагол. Он подходит для любого контекста, означает «получить» в самом широком смысле.
I got a letter yesterday. — Я получил письмо вчера.
Формальный вариант получения. И к тому же не подразумевает усилий со стороны получателя. Часто в контексте писем, наград, услуг, сигналов.
Оглавление

Смотря что вы хотите получить. Вот несколько часто используемых английских вариантов.

Get

Наверняка вы уже знаете этот глагол. Он подходит для любого контекста, означает «получить» в самом широком смысле.

I got a letter yesterday. — Я получил письмо вчера.

Receive

Формальный вариант получения. И к тому же не подразумевает усилий со стороны получателя. Часто в контексте писем, наград, услуг, сигналов.

I haven't received a reply yet. — Я еще не получил ответа.

Obtain

Официальный и немного книжный. Означает «добыть», «получить в результате усилий». Часто про документы, разрешения, информацию, доступ.

You must obtain a visa before travelling. — Вы должны получить визу перед поездкой.

Gain

Означает «приобрести», «обрести», «получить с плюсом». Часто про нематериальные вещи: опыт, уважение, вес, время. Всегда подразумевает прибавку или выгоду.

I've gained weight over the holidays. — Я набрал вес за праздники.

Acquire

Формальное и книжное. Означает «приобрести», «обзавестись». Часто про имущество, навыки, компании, привычки. Подразумевает длительный процесс или крупное приобретение.

I acquired the language naturally as a child. — Я освоила язык в детстве без усилий.

***

Не все, что мы получаем, мы берем. Не все, что берем, мы заслуживаем. Не все, что заслуживаем, мы получаем.

-2

Читайте также: