Фраза «me too» работает только в компании пятилеток. В серьёзном разговоре она режет слух. А как тогда согласиться? Сказать «so do I» или «neither do I»? А если речь о прошедшем времени? Сейчас разложим без правил — просто примеры и транскрипция. Вы удивитесь, как много оттенков у простого «я тоже».
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
🟡 Самое очевидное, но не самое умное
Вы наверняка знаете Me too /miː tuː/. Коротко. Легко. И дети так говорят. И взрослые — когда лень думать. Носитель не осудит, но внутри поморщится. Почему? Потому что me too — это ответ на утверждение без глагола. Типа:
– I'm tired.
– Me too. (Я тоже устал.)
Всё работает. Но попробуйте ответить так на фразу с глаголом действия:
– I love jazz.
– Me too.
Уже хуже. Грамматически допустимо, но звучит так, будто вы не понимаете разницы между местоимениями I и me. Поэтому лучше использовать Me too только в крайней неформальной болтовне. Для всего остального — другие конструкции.
🟡 So и neither — ваши главные помощники
Правило жёсткое, но короткое: So + вспомогательный глагол + подлежащее — для положительных утверждений. Neither + тот же порядок — для отрицательных.
Звучит как формула. На деле проще.
Пример: вам говорят I am hungry /aɪ æm ˈhʌŋɡri/. Вспомогательный глагол здесь am. Значит, ваш ответ: So am I /səʊ æm aɪ/. Не «me too». Не «I am too» (хотя так тоже можно, но реже). Именно «So am I».
– I can swim.
– So can I /səʊ kæn aɪ/.
– She has a car.
– So have I (британский вариант) или So do I (американский). /səʊ hæv aɪ/ /səʊ duː aɪ/
С отрицаниями зеркально. Вам говорят I don't like onions /aɪ dəʊnt laɪk ˈʌnjənz/. Отрицание. Ваш ответ: Neither do I /ˈnaɪðə duː aɪ/. Или Nor do I — то же самое, чуть книжнее.
– I'm not ready.
– Neither am I /ˈnaɪðər æm aɪ/.
– He won't come.
– Neither will I /ˈnaɪðə wɪl aɪ/.
Никакого «me too» тут не пройдёт. Скажете — вас поймут, но учитель английского вздохнёт.
🟡 А если время глагола другое?
Самое сложное для русскоговорящих: подобрать правильный вспомогательный глагол. В русском мы просто говорим «я тоже» — и пофиг на время. В английском надо повторить ту же грамматическую конструкцию.
Смотрите. Вам сказали:
I went to the cinema yesterday. /aɪ went tə ðə ˈsɪnəmə ˈjestədeɪ/
Глагол в Past Simple. Отрицания нет. Какой вспомогательный глагол для Past Simple? Did. Значит:
So did I /səʊ dɪd aɪ/.
Другой пример: I have seen this film /aɪ həv siːn ðɪs fɪlm/ — Present Perfect. Вспомогательный have.
So have I /səʊ həv aɪ/.
Если отрицание в Past Simple: I didn't like the party /aɪ ˈdɪdnt laɪk ðə ˈpɑːrti/.
Neither did I /ˈnaɪðə dɪd aɪ/.
Здесь главное — не думать, а просто уловить ритм. Повторить тот же глагол, что услышали.
🟡 Когда «я тоже» — это не согласие, а добавление
Бывает, Вы не просто соглашаетесь, а хотите сказать: «И я тоже (сделал это)». Для этого есть слово either /ˈaɪðər/ или too /tuː/ в конце предложения, но с полным предложением, а не коротким ответом.
– I don't speak French.
– I don't speak French either /aɪ dəʊnt spiːk frenʧ ˈaɪðər/.
– I love dogs.
– I love dogs too /aɪ lʌv dɒɡz tuː/.
Этот вариант звучит спокойнее, без эха. Подходит для развёрнутых ответов. Но если Вы хотите быть кратким — возвращайтесь к so и neither.
🟡 А как быть с модальными глаголами?
С can, could, will, would, should, must — та же схема. Просто берёте тот же модальный глагол.
– I could sleep all day.
– So could I /səʊ kʊd aɪ/.
– I must leave now.
– So must I /səʊ mʌst aɪ/ (редко, но грамотно).
Для отрицания с модальными: I can't dance → Neither can I /ˈnaɪðə kæn aɪ/.
🟡 Три фразы, которые спасут, если запутались
Быстро сообразить, какой вспомогательный глагол, удаётся не всегда. Язык — не математика. На этот случай есть универсальные костыли. Они неидеальны, но звучат лучше, чем «me too».
- Same here /seɪm hɪər/ — совершенно безопасно для любых утверждений. И для положительных, и для отрицательных. Неформально, но взросло.
– I'm exhausted.
– Same here.
- Me neither /miː ˈnaɪðə/ — только для отрицательных ответов. Это лучше, чем «me too» на отрицание (которое вообще ошибка).
– I don't know.
– Me neither.
- I do too /aɪ duː tuː/ — работает для любых глаголов, если поставить ударение на do. Грубовато, но живо.
– You never help.
– I do too help!
🟡 Одна жирная ошибка, которую делают все
Никогда не отвечайте «I too». Это прямой перевод с русского. По-английски так не говорят. I too встречается только в очень старых текстах или поэзии. В обычной речи звучит как «аз есмь».
– I like it. – I too. ❌
– I like it. – Me too / So do I. ✅
🟡 Чек-лист для себя на память
Повторите вслух пары. Транскрипция поможет на слух:
- Положительное предложение (am/is/are) → So am I /səʊ æm aɪ/
- Положительное (can) → So can I /səʊ kæn aɪ/
- Положительное (do/does) → So do I /səʊ duː aɪ/
- Положительное (did) → So did I /səʊ dɪd aɪ/
- Отрицание (don't/doesn't) → Neither do I /ˈnaɪðə duː aɪ/
- Отрицание (didn't) → Neither did I /ˈnaɪðə dɪd aɪ/
- Отрицание (can't) → Neither can I /ˈnaɪðə kæn aɪ/
Если совсем плохо — говорите Same here /seɪm hɪər/. Не ошибётесь.
Теперь «я тоже» перестало быть детским лепетом. Пользуйтесь. И не благодарите. 😉
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!