Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Английское слово-хамелеон track: трек, след, колея и ещё 5 значений😳

Вы знали, что track — это не только музыка? Им можно идти по следу, бежать по кругу, сойти с рельсов и даже следить за посылкой. Одно слово — десять профессий. Без скучных списков. С живыми примерами и транскрипцией. Поехали. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самое прямое значение. Track — это отпечаток ноги или лапы. На снегу, на грязи, на полу. We saw bear tracks in the forest.
/wiː sɔː beə træks ɪn ðə ˈfɒrɪst/ — Мы видели медвежьи следы в лесу. The dog lost the track.
/ðə dɒɡ lɒst ðə træk/ — Собака потеряла след. Отсюда глагол: to track — выслеживать, идти по следу. The hunter tracked the deer.
/ðə ˈhʌntə trækt ðə dɪə/ — Охотник выслеживал оленя. В переносном смысле — отслеживать идею или прогресс. То, что вы слушаете в плейлисте. Одна песня, одна запись. This is my favourite track on the album.
/ðɪs ɪz maɪ ˈfeɪvərɪt træk ɒn ði ˈælbəm/ — Это мой любимый трек на альбоме. Англичане говорят track про отдельную композицию. Не обязательно песня
Оглавление

Вы знали, что track — это не только музыка? Им можно идти по следу, бежать по кругу, сойти с рельсов и даже следить за посылкой. Одно слово — десять профессий. Без скучных списков. С живыми примерами и транскрипцией. Поехали.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

👣 Первое дело: след на земле

Самое прямое значение. Track — это отпечаток ноги или лапы. На снегу, на грязи, на полу.

We saw bear tracks in the forest.
/wiː sɔː beə træks ɪn ðə ˈfɒrɪst/ — Мы видели медвежьи следы в лесу.

The dog lost the track.
/ðə dɒɡ lɒst ðə træk/ — Собака потеряла след.

Отсюда глагол: to track — выслеживать, идти по следу.

The hunter tracked the deer.
/ðə ˈhʌntə trækt ðə dɪə/ — Охотник выслеживал оленя.

В переносном смысле — отслеживать идею или прогресс.

🎵 Второе: музыкальный трек

То, что вы слушаете в плейлисте. Одна песня, одна запись.

This is my favourite track on the album.
/ðɪs ɪz maɪ ˈfeɪvərɪt træk ɒn ði ˈælbəm/ — Это мой любимый трек на альбоме.

Англичане говорят track про отдельную композицию. Не обязательно песня с текстом: инструментал, ремикс, звуковая дорожка фильма — тоже soundtrack.

🚂 Третье: железная дорога

Здесь track — это рельсы и шпалы вместе. Путь. Колея.

The train left the track.
/ðə treɪn left ðə træk/ — Поезд сошёл с рельсов.

Cross the tracks carefully.
/krɒs ðə træks ˈkeəfəli/ — Переходите пути осторожно.

Фраза one-track mind — человек, у которого в голове только одна колея (зацикленный).

🏃 Четвёртое: беговая дорожка

Стадион, легкоатлетический круг. Там, где бегуны бегут по дорожкам.

He ran four laps on the track.
/hiː ræn fɔː læps ɒn ðə træk/ — Он пробежал четыре круга по дорожке.

В тренажёрном зале — беговая дорожка называется treadmill, но её тоже часто сокращают до track в разговорной речи. Хотя технически treadmill — это другое.

📍 Пятое: отслеживание (глагол)

В современном мире без этого никуда. To track — отслеживать перемещение.

You can track your order online.
/juː kæn træk jɔː ˈɔːdə ˌɒnˈlaɪn/ — Вы можете отследить свой заказ.

The app tracks your steps.
/ði æp træks jɔː steps/ — Приложение отслеживает ваши шаги.

Тут нет охотника с ружьём. Просто данные и цифры.

🔁 Шестое: держать курс (морское и переносное)

To track — двигаться в заданном направлении, следовать курсу.

The satellite tracked across the sky.
/ðə ˈsætəlaɪt trækt əˈkrɒs ðə skaɪ/ — Спутник двигался по небу.

В разговоре: tracking well — всё идёт по плану.

🚧 Полезные фразы с track

Их лучше запомнить целиком, потому что перевод не всегда очевиден.

  • Keep track — следить, быть в курсе.
    Keep track of your expenses.
    /kiːp træk əv jɔː ɪkˈspensɪz/ — Следите за своими расходами.
  • Lose track — потерять счёт, забыть.
    I lost track of time.
    /aɪ lɒst træk əv taɪm/ — Я потерял счёт времени.
  • On track — идёт по плану.
    The project is on track.
    /ðə ˈprɒdʒekt ɪz ɒn træk/ — Проект в графике.
  • Off track — отклонился от темы.
    Sorry, we got off track.
    /ˈsɒri wiː ɡɒt ɒf træk/ — Извините, мы отвлеклись (ушли в сторону).
  • Back on track — снова в русло.
    Let's get back on track.
    /lets ɡet bæk ɒn træk/ — Давайте вернёмся к сути.
  • Fast track — ускоренный путь.
    He's on the fast track to promotion.
    /hiːz ɒn ðə fɑːst træk tə prəˈməʊʃn/ — Он на быстром пути к повышению.
  • Inside track — преимущество (как бегун на внутренней дорожке).
    She has the inside track for the job.
    /ʃiː hæz ði ˌɪnˈsaɪd træk fə ðə dʒɒb/ — У неё преимущество на эту работу.

🎯 Как не запутаться

Ориентируйтесь по контексту. Если рядом music или album — это про песню. Если forest, snow — следы. Если train, rails — рельсы. Если run, lap — стадион. Если order, delivery — отслеживание.

Главное правило: track почти всегда про линию, путь или последовательность. Физическую или абстрактную.

И последний совет. Не пытайтесь выучить все 10 значений за один вечер. Возьмите три. Скажем: след, трек, отслеживать. Поживите с ними неделю. Потом добавьте железную дорогу. А фразы типа keep track придут сами, когда вы их услышите в кино или подкасте.

И да, не бойтесь сказать I'm tracking you в шутку. Если друг поймёт буквально — объясните, что это про «я слежу за твоими успехами». 😉

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!