Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Одни штаны» по-английски: почему нельзя сказать «a trouser»? 👖🧐

Вы когда-нибудь ловили себя на мысли, что «джинсы» в английском ведут себя как толпа, а не как одна вещь? Попытка добавить неопределённый артикль перед jeans или shorts оборачивается ошибкой. Но не всё так просто — есть слова-хамелеоны. Без зубрёжки, на живых примерах с транскрипцией. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Возьмите любые брюки, джинсы или шорты. В русском мы спокойно говорим: «один джинс»? Нет, «одни джинсы». Английский тут устроен похоже, но строже. Слова, которые называют предметы одежды для ног (две штанины — две части), почти всегда стоят во множественном числе. Вот главные нарушители спокойствия: С ними нельзя использовать a или an — неопределённый артикль не дружит с множественным числом. Не скажете же Вы «a cats»? Вот и «a trousers» — ошибка. Определённый артикль the — пожалуйста, он работает с любым числом: the jeans are… (эти джинсы…). Хитрость в слове pair [peə] — пара. Добавляете «a pair of» — и вуаля, неопределённый ар
Оглавление

Вы когда-нибудь ловили себя на мысли, что «джинсы» в английском ведут себя как толпа, а не как одна вещь? Попытка добавить неопределённый артикль перед jeans или shorts оборачивается ошибкой. Но не всё так просто — есть слова-хамелеоны. Без зубрёжки, на живых примерах с транскрипцией.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

Почему штаны всегда «они»?

Возьмите любые брюки, джинсы или шорты. В русском мы спокойно говорим: «один джинс»? Нет, «одни джинсы». Английский тут устроен похоже, но строже. Слова, которые называют предметы одежды для ног (две штанины — две части), почти всегда стоят во множественном числе.

Вот главные нарушители спокойствия:

  • trousers [ˈtraʊzəz] — брюки, штаны
  • jeans [dʒiːnz] — джинсы
  • shorts [ʃɔːrts] — шорты
  • pants [pænts] — в США любые штаны/брюки; в Великобритании — нижнее бельё (трусы)
  • leggings [ˈleɡɪŋz] — леггинсы
  • tights [taɪts] — колготки (тоже две ноги)

С ними нельзя использовать a или an — неопределённый артикль не дружит с множественным числом. Не скажете же Вы «a cats»? Вот и «a trousers» — ошибка. Определённый артикль the — пожалуйста, он работает с любым числом: the jeans are… (эти джинсы…).

Как тогда сказать «одни штаны» или «эти джинсы»?

Хитрость в слове pair [peə] — пара. Добавляете «a pair of» — и вуаля, неопределённый артикль пристроился к слову в единственном числе:

  • a pair of trousers [ə peə əv ˈtraʊzəz] — одни брюки
  • two pairs of shorts [tuː peəz əv ʃɔːrts] — двое шорт

Глаголы тоже подстраиваются. Когда говорите my jeans are torn (мои джинсы порваны) — глагол во множественном. Но если скажете a pair of jeans is on the chair — уже единственное число, потому что подлежащее «pair». Чувствуете разницу?

Попробуйте сами:
This trousers is new.
These trousers are new. [ðiːz ˈtraʊzəz ə njuː]
I bought a shorts.
I bought a pair of shorts. [aɪ bɔːt ə peə əv ʃɔːrts]

Слова-исключения, которые вас запутают

Есть несколько коварных названий. Они выглядят как множественное число, но ведут себя как единственное. Главный пример — overalls [ˈəʊvərɔːlz] (комбинезон). Да, у него две штанины, но в английском он может быть и единственным: this overalls is… Звучит странно, правда? На самом деле overalls чаще тоже воспринимают как множественное, но некоторые словари допускают оба варианта. Безопаснее использовать a pair of overalls.

Другой случай — sweatpants [ˈswetpænts] (спортивные штаны). Твёрдое множественное, без вариантов: my sweatpants are dirty.

А вот underpants [ˈʌndəpænts] (трусы) — то же правило. Но британские «pants» (трусы) в единственном числе не существуют. Зато в США «pants» — это обычные брюки, и они тоже всегда «они». Не перепутайте, иначе в Лондоне Вас неправильно поймут.

Когда артикль всё-таки нужен, а когда — нет

Определённый артикль the ставите свободно:

  • The jeans you bought fit perfectly. [ðə dʒiːnz juː bɔːt fɪt ˈpɜːfɪktli] — Те джинсы, что Вы купили, сидят идеально.

Нулевой артикль (ничего не ставите) — в общих утверждениях:

  • Jeans are comfortable. [dʒiːnz ə ˈkʌmftəbl] — Джинсы удобны.
  • Shorts are not allowed here. [ʃɔːrts ə nɒt əˈlaʊd hɪə] — Шорты здесь не разрешены.

Никогда не используйте a или an напрямую перед этими словами. Ошибка вроде a leggings режет слух носителю.

Небольшая шпаргалка с транскрипцией

Запомните главное: если предмет одежды покрывает ноги раздельно (две штанины) — почти наверняка множественное число. Исключений почти нет. Вот несколько фраз для тренировки:

  • These trousers are too long. [ðiːz ˈtraʊzəz ə tuː lɒŋ] — Эти брюки слишком длинные.
  • Where are my shorts? [weər ə maɪ ʃɔːrts] — Где мои шорты?
  • I need a new pair of jeans. [aɪ niːd ə njuː peə əv dʒiːnz] — Мне нужны новые джинсы.
  • Her tights have a hole. [hɜː taɪts hæv ə həʊl] — На её колготках дырка.

Попробуйте составить свои примеры. Возьмите любую вещь из списка и скажите вслух, используя «these» или «a pair of». Сначала может спотыкаться, но через пару дней правило сядет в голову само.

И последнее: не бойтесь ошибиться. Даже если Вы скажете a trousers, Вас поймут. Но английский зауважает за точность. 👌

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!