Вы когда-нибудь ловили себя на мысли, что «джинсы» в английском ведут себя как толпа, а не как одна вещь? Попытка добавить неопределённый артикль перед jeans или shorts оборачивается ошибкой. Но не всё так просто — есть слова-хамелеоны. Без зубрёжки, на живых примерах с транскрипцией. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Возьмите любые брюки, джинсы или шорты. В русском мы спокойно говорим: «один джинс»? Нет, «одни джинсы». Английский тут устроен похоже, но строже. Слова, которые называют предметы одежды для ног (две штанины — две части), почти всегда стоят во множественном числе. Вот главные нарушители спокойствия: С ними нельзя использовать a или an — неопределённый артикль не дружит с множественным числом. Не скажете же Вы «a cats»? Вот и «a trousers» — ошибка. Определённый артикль the — пожалуйста, он работает с любым числом: the jeans are… (эти джинсы…). Хитрость в слове pair [peə] — пара. Добавляете «a pair of» — и вуаля, неопределённый ар
«Одни штаны» по-английски: почему нельзя сказать «a trouser»? 👖🧐
19 апреля19 апр
140
3 мин