Все мы опаздываем. Или ждём, когда кто-то соберётся. И тут хочется сказать: ну давай быстрее. На русском вы выберете интонацию и слово — «шевелись», «подгоняй», «торопись». В английском то же самое. Ниже — не сухой список, а шпаргалка по настроению и обстановке. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда друг копается, а вы не злитесь — мягко подтолкните. Come on /kʌm ɒn/
Буквально «давай». Универсальный вариант для своих. Не режет слух, даже если повторить пару раз.
— Come on, we'll be late for the film.
(Ну давай, опоздаем на кино.) Get a move on /ɡet ə muːv ɒn/
«Шевелись» по-доброму. Без агрессии, скорее с лёгкой насмешкой. Хорошо для утра, когда кто-то залипает в чашку кофе.
— Get a move on, sleepyhead! Shake a leg /ʃeɪk ə leɡ/
Старая идиома, но в ходу до сих пор. Представьте, что надо встряхнуть ногой — образно разогнать кровь. Используйте в кругу близких. Не для начальника. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в т