В английском языке есть особая категория слов, которые ставят в тупик даже тех, кто учит язык годами. Они называются омофоны — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют абсолютно разное значение. Сегодня на разборе — знаменитая троица: peek, peak и pique. 🕵️ Произносятся все три слова идентично, но путаница в письме может стоить вам репутации. Представьте, что вы пишете в резюме о своем "карьерном пике", а получается "карьерное подглядывание". Неловко получится. Разбираемся по порядку. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Начнем с самого безобидного слова. Peek — это глагол, который означает "быстро взглянуть", "подглядеть" или "заглянуть мельком". В этом слове всегда есть элемент любопытства, тайны или секрета. Транскрипция: [piːk] (звучит как долгое русское "пииик"). Когда мы используем peek: Примеры:
Close your eyes and don't peek! [kləʊz jɔːr aɪz ænd dəʊnt piːk] — Закрой глаза и не подглядывай!
We got a sneak peek of the