Это довольно забавно, но мысль о схожести двух романов впервые пришла мне в голову только после просмотра нашей новой экранизации «Онегина» с Виктором Добронравовым. Так упорно режиссер полемизировал с британским фильмом и так сильно хотел показать, что он у Пушкина и другие произведения читал, что Англия прямо-таки вылезла из заливных лугов Пушкинских Гор и сказала «привет». А сюжетная коллизия из взаимоотношений двух друзей и двух сестер в располагающей к романтике атмосфере наполеоновских войн начала XIX века не оставила поводов для раздумий – эти два великих произведения мировой литературы определенно похожи. Настолько похожи, что отличаются друг от друга буквально только полом авторов и различиями в их образе жизни и воспитании. Даже культурный багаж они несут на себе плюс-минус тот же. «Евгений Онегин» - это во всех смыслах «Гордость и предубеждение», написанный русским мужчиной, а «Гордость и предубеждение» - это «Евгений Онегин», написанный английской дамой. Просто буквально си