Привет, дорогие друзья! 👋 Изучая английский, мы часто сталкиваемся с ситуацией, когда одно и то же действие в русском языке можно описать десятком слов, а в английском нужно выбирать очень осторожно. Сегодня поговорим о парочке, которая ставит в тупик даже тех, кто учит язык годами. Речь о глаголах to drive и to ride. Казалось бы, оба переводятся как «ездить» или «вести». Но разница между ними колоссальная, и если вы перепутаете их, англичанин вас поймет, но мысленно хихикнет 😉. Давайте разложим всё по полочкам. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самый простой способ запомнить разницу — понять свою роль в процессе передвижения. Звучит сложно? Сейчас разберем на примерах, и всё встанет на свои места. Глагол to drive жестко привязан к управлению транспортным средством. Если вы сидите в кресле водителя, держите руль и нажимаете на педали — вы drive. Это касается практически всех автомобилей и техники с мотором и рулем: В русском языке мы можем
🚗 Сел за руль или просто пассажир? Секрет глаголов Drive и Ride
18 февраля18 фев
43
3 мин