Найти в Дзене

🚫 Бедный, да не совсем: 3 неочевидных значения слова poor, которые вы точно слышали

Все мы учим английский по классическим схемам. Открываешь словарь, видишь слово poor [pʊə] или [pɔːr] (в американском варианте), и первое, что всплывает в памяти — перевод «бедный». Логично! Это базовое значение, которое учат в школе. 👆 Но носители языка вкладывают в это слово гораздо больше смыслов. Если вы будете использовать его только в контексте финансов, ваша речь покажется плоской и «книжной». Хуже того, можно попасть в неловкую ситуацию или неправильно понять собеседника. Давайте сегодня раз и навсегда разберемся, в каких еще ситуациях англичане и американцы используют слово poor. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самое частое «неденежное» значение — это характеристика чего-то плохого, некачественного или недостаточного. Мы говорим не о человеке, а о предмете, явлении или результате. Примеры в жизни:
🗣 The reception here is really poor. I can't hear you.
(Связь здесь действительно плохая. Я тебя не слышу.) 🗣 He was driving slowly b
Оглавление

Все мы учим английский по классическим схемам. Открываешь словарь, видишь слово poor [pʊə] или [pɔːr] (в американском варианте), и первое, что всплывает в памяти — перевод «бедный». Логично! Это базовое значение, которое учат в школе.

👆 Но носители языка вкладывают в это слово гораздо больше смыслов. Если вы будете использовать его только в контексте финансов, ваша речь покажется плоской и «книжной». Хуже того, можно попасть в неловкую ситуацию или неправильно понять собеседника.

Давайте сегодня раз и навсегда разберемся, в каких еще ситуациях англичане и американцы используют слово poor.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

1. «Убогий» или «никудышный» (о качестве)

Самое частое «неденежное» значение — это характеристика чего-то плохого, некачественного или недостаточного. Мы говорим не о человеке, а о предмете, явлении или результате.

  • Poor quality — низкое качество. Это словосочетание встречается в отзывах на маркетплейсах сплошь и рядом.
  • Poor light — плохое освещение (недостаточное для чтения или работы).

Примеры в жизни:
🗣
The reception here is really poor. I can't hear you.
(Связь здесь действительно
плохая. Я тебя не слышу.)

🗣 He was driving slowly because of poor visibility.
(Он ехал медленно из-за
плохой видимости.)

🗣 My poor eyesight prevents me from piloting a plane.
(Мое
плохое зрение не позволяет мне пилотировать самолет.)

2. «Несчастный» или «бедняга» (о сочувствии)

А вот здесь начинается самое интересное. Если вы скажете про кого-то «He is poor», вас поймут буквально — у него нет денег. Но если вы поставите это слово перед существительным, оно может стать выражением жалости!

В русском языке мы тоже иногда говорим: «Ой, бедный...», имея в виду не финансовое положение, а эмоциональное состояние человека. В английском это работает точно так же.

Примеры:
🗣
Look at that dog, it's lost. Oh, the poor thing!
(Посмотри на эту собаку, она потерялась. О,
бедняжка!)

🗣 Your poor hands! They are so cold. Come inside.
(Твои
бедные руки! Они такие холодные. Заходи внутрь.)

Обратите внимание на интонацию. В таком контексте слово poor звучит мягко и сочувствующе.

3. «Скудный» или «жалкий» (о результате или усилиях)

Третий оттенок значения стоит где-то между «плохим качеством» и «недостаточностью». Часто используется, когда мы говорим о результатах чьей-то работы, шансах на успех или уровне подготовки.

  • Poor results — плохие/низкие результаты.
  • Poor nutrition — скудное/неполноценное питание.

Живые диалоги:
👨‍🎓
Why did you get such a poor grade? You studied all night!
(Почему ты получил такую
низкую оценку? Ты же учился всю ночь!)

📉 The company closed due to poor management.
(Компания закрылась из-за
плохого/некомпетентного управления.)

🌱 The soil here is very poor; nothing grows.
(Почва здесь очень
скудная/бедная; ничего не растет.)

Как не запутаться и говорить правильно?

Секрет прост: всегда смотрите на контекст.

  1. Если речь о деньгах — poor = без гроша в кармане.
  2. Если речь о характеристиках предмета (свет, еда, прием сигнала) — poor = плохой, недостаточный.
  3. Если вы обращаетесь к человеку или живому существу с нежностью (my poor boy, poor you) — poor = несчастный, вызывающий жалость.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!