Найти в Дзене

Не проходите мимо: 5 жизненно важных значений глагола PASS, о которых молчат в школе 🚦

Глагол to pass — один из тех неуловимых джентльменов английского языка. Сам по себе он скромен и понятен, но стоит ему появиться в компании предлогов, как его истинный характер выходит наружу. Чтобы вы не терялись в догадках во время просмотра фильма или разговора с другом, мы собрали пятерку самых популярных фразовых глаголов с pass. Сохраняйте и запоминайте! Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Прежде чем нырять в дебри, давайте вспомним, как звучит сам главный герой. 🇬🇧 To pass — [tuː pɑːs] (брит.)
🇺🇸 To pass — [tuː pæs] (амер.) Британское произношение более протяжное, американское — четкое и короткое. А теперь добавляем "топливо" — предлоги. Этот глагол любит крайности. У него два главных значения, и они полярно противоположны по эмоциям. Прямое значение этого глагола — умереть. Но в английском языке, как и в русском, есть слова, которые смягчают горечь потери. Pass away — это аналог нашего "уйти из жизни", "скончаться". Звучит гораздо
Оглавление

Глагол to pass — один из тех неуловимых джентльменов английского языка. Сам по себе он скромен и понятен, но стоит ему появиться в компании предлогов, как его истинный характер выходит наружу.

Чтобы вы не терялись в догадках во время просмотра фильма или разговора с другом, мы собрали пятерку самых популярных фразовых глаголов с pass. Сохраняйте и запоминайте!

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

С чего всё начинается: база 🗝️

Прежде чем нырять в дебри, давайте вспомним, как звучит сам главный герой.

🇬🇧 To pass — [tuː pɑːs] (брит.)
🇺🇸
To pass — [tuː pæs] (амер.)

Британское произношение более протяжное, американское — четкое и короткое.

А теперь добавляем "топливо" — предлоги.

1. Pass out — многоликий экстремал 🥴

Этот глагол любит крайности. У него два главных значения, и они полярно противоположны по эмоциям.

  • Потерять сознание, отключиться. Самое частое употребление.
    Транскрипция: [pɑːs aʊt] / [pæs aʊt]
    Пример: It was so hot in the room that I almost passed out.
    Перевод:
    В комнате было так жарко, что я чуть не потерял сознание.
  • Раздавать, вручать (обычно много всего и сразу). Представьте учителя, который раздает листочки с контрольной, или промоутера с листовками.
    Пример: The teacher asked me to help pass out the textbooks.
    Перевод:
    Учитель попросил меня помочь раздать учебники.

2. Pass away — печальный этикет 🕊️

Прямое значение этого глагола — умереть. Но в английском языке, как и в русском, есть слова, которые смягчают горечь потери. Pass away — это аналог нашего "уйти из жизни", "скончаться". Звучит гораздо мягче и уважительнее, чем грубое to die.

  • Транскрипция: [pɑːs əˈweɪ] / [pæs əˈweɪ]
  • Пример: Her grandfather passed away peacefully last year.
  • Перевод: Ее дедушка мирно ушел из жизни в прошлом году.

3. Pass up — упущенная выгода 💸

Если вы когда-нибудь отказывались от крутого предложения работы или не решались купить последний кусок торта, вы passed up эту возможность. Глагол означает "упускать", "отказываться (от шанса)".

  • Транскрипция: [pɑːs ʌp] / [pæs ʌp]
  • Пример: I can't believe he passed up the chance to meet his favourite actor.
  • Перевод: Я не могу поверить, что он упустил шанс встретиться со своим любимым актером.

4. Pass on — многозадачный помощник 🤝

Это настоящий трудяга. В зависимости от контекста он может означать три разные вещи:

  • Передавать (информацию или предмет). Самое нейтральное значение.
    Пример: Could you pass on this message to John?
    Перевод:
    Не мог бы ты передать это сообщение Джону?
  • Отказаться (от предложения). Вежливый синоним pass up.
    Пример: Thanks for the cake, but I'll pass on dessert. I'm full.
    Перевод:
    Спасибо за торт, но я, пожалуй, откажусь от десерта. Я наелся.
  • Передать по наследству (болезнь или традицию).
    Пример: My grandmother passed on her love of knitting to me.
    Перевод:
    Моя бабушка передала мне свою любовь к вязанию.

5. Pass by — не останавливаться 🚶

Всё гениальное просто. Pass by значит проходить мимо. Но в разговорной речи это может значить также "забежать на минутку", "заскочить".

  • Транскрипция: [pɑːs baɪ] / [pæs baɪ]
  • Пример: I was just passing by and thought I'd say hello.
  • Перевод: Я просто проходил мимо и подумал, что стоит зайти поздороваться.

Как это выучить раз и навсегда? 🧠

Не пытайтесь зазубрить список. Лучше представьте картинку:

  • Out — наружу (сознание вышло наружу = обморок; вещи пошли наружу = раздача).
  • Away — уход, расстояние (уйти вдаль = уйти из жизни).
  • Up — вверх (шанс улетел в небо = упустили).
  • On — продолжение движения (передал другому = продолжили).

Практикуйтесь! Придумайте свою историю с этими глаголами или просто следите за ними в любимых песнях и сериалах.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!