Вы выучили английский, свободно строите предложения и даже начали шутить. Но однажды, после вашей блестящей идеи на совещании, коллега-англичанин с каменным лицом произносит: «That's a very brave proposal». И вы чувствуете подвох. Вам улыбнулись? Похвалили? Или только что вежливо сообщили, что ваша идея — полная катастрофа? Добро пожаловать в мир британского недосказанного общения, где за каждым комплиментом может скрываться насмешка, а за оскорблением — нежность. 🕵️♂️ Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Чтобы понять этот феномен, нужно усвоить главный принцип: открытая критика — это грубость. Сказать человеку прямо «это глупая идея» нельзя. Это нарушит гармонию и заставит всех чувствовать себя неловко. Поэтому британцы изобрели гениальный механизм. Они используют те же слова, что и для похвалы, но вкладывают в них противоположный смысл. Смысл угадывается по контексту, интонации и степени восторженности в голосе. Слово brave (смелый, храбрый)
«That's a very brave proposal»: Как понять, что вас похвалили или высмеяли?
23 февраля23 фев
18
3 мин