Найти в Дзене
История одной песни

Песня «Чайный домик словно бонбоньерка»

Песня «Чайный домик» (чайный домик словно бонбоньерка) производит впечатление типичного городского романса первой половины прошлого века на экзотическую или морскую тематику. Если говорить о популярных сюжетах той поры, то невозможно обойти вниманием это «направление» песен об экзотике и морских приключениях. Они создавали особый, увлекательный мир. Достаточно вспомнить хрестоматийные хиты: «В бананово-лимонном Сингапуре» («Танго Магнолия»), «В нашу гавань заходили корабли», «Девушка из Нагасаки» или «В Кейптаунском порту» – все они были частью этой яркой волны.
Многие до сих пор считают песню «Чайный домик» плодом народного творчества. Но это не соответствует действительности. У этой песни имеются авторы слов и музыки, и это достаточно известные люди. Автор слов: Владимир Агатов (наст. имя Вэлвл Гуревич)
Композитор: Юлий Хайт
Год создания: 1922 Оригинальный текст песни: Чайный домик, словно бонбоньерка,
В палисаднике цветущих роз,
С палубы английской канонерки
Как-то раз зашел сюда

Песня «Чайный домик» (чайный домик словно бонбоньерка) производит впечатление типичного городского романса первой половины прошлого века на экзотическую или морскую тематику.

Если говорить о популярных сюжетах той поры, то невозможно обойти вниманием это «направление» песен об экзотике и морских приключениях. Они создавали особый, увлекательный мир. Достаточно вспомнить хрестоматийные хиты: «В бананово-лимонном Сингапуре» («Танго Магнолия»), «В нашу гавань заходили корабли», «Девушка из Нагасаки» или «В Кейптаунском порту» – все они были частью этой яркой волны.

Многие до сих пор считают песню «Чайный домик» плодом народного творчества. Но это не соответствует действительности. У этой песни имеются авторы слов и музыки, и это достаточно известные люди.

Автор слов: Владимир Агатов (наст. имя Вэлвл Гуревич)
Композитор: Юлий Хайт
Год создания: 1922

Оригинальный текст песни:

Чайный домик, словно бонбоньерка,
В палисаднике цветущих роз,
С палубы английской канонерки
Как-то раз зашел сюда матрос.

Перед ним красавица японка
Напевала песни о любви.
И когда закатывалось солнце,
Долго целовалися они.

А наутро рано у причала
Канонерка выбросила флаг.
Отчего-то плакала японка,
Отчего-то весел был моряк.

Десять лет, как в сказке, пролетели.
Мальчик Билли быстро подрастал.
И глазёнки серые блестели,
Он японку мамой называл.

"Где наш папа" - спрашивал малютка,
Теребя в руках английский флаг,
И в слезах ответила японка:
"Твой отец английский был моряк".

Наливай в бокал вина покрепче!
Много роз цветет в моем саду.
От вина становится мне легче,
Я в вине забвение найду.

Историческая справка

Песня «Чайный домик» была создана в 1922 году. Её сюжет основан на знаменитой опере Джакомо Пуччини «» («Чио-Чио-сан»), которая, в свою очередь, была написана по мотивам драмы Дэвида Беласко.

Об авторе:

Владимир Агатов (настоящее имя Вэлвл Гуревич) — один из ярких представителей одесской литературной школы, перебравшийся в Москву в 1920-е годы. Он является автором текстов легендарных советских шлягеров «Тёмная ночь» и «Шаланды, полные кефали», прозвучавших в фильме «Два бойца».

Несмотря на известность, судьба поэта сложилась трагически: в 1949 году он был арестован и провёл в лагерях до 1956 года, после чего вернулся в Москву с подорванным здоровьем.

О песне:

В 1930-40-е годы песня «Чайный домик» существовала во множестве вариантов и интерпретаций. В некоторых версиях экзотическая «бонбоньерка» заменялась на более простой «домик из фанерки», табакерку и прочее.
Иногда непонятное многим слово «бонбоньерка» заменялось на «барбарисы» - хотя это не укладывается в рифму и не вполне понятно по смыслу. Возможно подразумевались популярные в то время леденцы «Барбарис» которые иногда продавались в ярких жестяных коробочках.

Бонбоньерка — это изящная украшенная коробочка (сосуд) для сладостей и маленьких сувениров. Происходит от французского слова «bonbon» - конфета. Этот предмет значил больше, чем просто упаковка. Это был финальный аккорд праздника, знак благодарности гостям, который уносили его с собой как материальное напоминание о свадьбе, юбилее или крестинах.

Иногда меняли английскую канонерку — на балтийскую, а место действия переносилось даже на берега Амазонки.

Приведенный выше текст представляет собой каноническую, наиболее известную версию этого лирического шлягера.

У нас во дворе была в ходу следующая версия текста песни:

Чайный домик словно табакерка
В палисаднике цветущих роз,
С палубы английской канонерки
Как-то раз зашел сюда матрос.

Он зашёл сюда не по закону
Как и подобает морякам
Заказал вина на две персоны
И глазами шарил по углам

Перед ним красивая японка
Что-то напевала про любовь
Вспомнилась родимая сторонка
Заиграла в нём морская кровь

А на утро залпы отгремели
Поднят был опять британский флаг
Отчего так плакала японка
И чему так весел был моряк

Десять лет, как в сказке, пролетели.
Мальчик у японки подрастал.
И глазёнки серые блестели,
Он японку мамой называл

А когда он спрашивал про папу
Теребя в руках британский флаг
То ему японка отвечала:
«Твой отец британский был моряк».


Но и в более «народной» версии песни были вариации. К примеру, по-разному трактовались основания прибытия моряка. В некоторых версиях песни он пришёл «не по закону», в других «по всем законам», а иногда «вполне законно». Кому что подходит 🙂.

Группа «Тихий Ква́ртал» – Чайный домик

Группа «Амазонки» – Чайный домик

-2

Канал «История одной песни» - много интересных историй о песнях с непростой судьбой.

-3

Чай
114,7 тыс интересуются