Говорите «последняя версия» или «последний раз»? В английском для этих фраз нужны два разных слова. Небольшая, но важная разница, которая меняет смысл. Давайте разберемся навсегда, когда использовать Last, а когда — Latest. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Оба слова — last и latest — часто переводятся на русский как «последний». Именно здесь кроется источник ошибок. Однако их значения расходятся, и выбор слова напрямую зависит от контекста и того, какой смысл вы вкладываете в «последний». Понимание этой разницы сразу сделает вашу речь точнее. Слово last указывает на конечный пункт в ряду, на окончательность. Оно часто несет оттенок завершения, конца, за которым ничего не следует. Это «последний» в значении «финальный», «окончательный». Важный нюанс: в сочетании с периодами времени (last week, last year) слово last всегда указывает на тот период, который только что закончился, и не предполагает продолжения. Слово latest, напротив, подчеркивае
Last или Latest: как не перепутать «последний» в английском?
22 января22 янв
18
2 мин