Найти в Дзене

Закончить или завершить? Как в английском звучит по-разному конец любого дела 🎬

В русском языке мы можем «закончить проект», «завершить работу» или «окончить университет». В английском для каждого из этих действий — своё слово. Почему нельзя использовать только «finish» и как выбрать правильный глагол для финального аккорда? Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самое простое и универсальное слово — to finish [ˈfɪnɪʃ]. Оно означает дойти до конца какого-либо процесса, действия, часто связанного с физическим усилием или повседневным делом. Примеры звучат так: Здесь ключевая идея — прекращение процесса 👉. Вы больше не едите, не читаете и не делаете упражнения. Более сильное и формальное слово — to complete [kəmˈpliːt]. Оно подразумевает не просто остановку, а доведение до полноты, до конечной цели. Часто используется в контексте проектов, планов, задач. Попробуем почувствовать разницу: Если finish — это остановиться, то complete — это поставить галочку о выполненной миссии ✅. Слово to end [end] описывает сам факт прекращения
Оглавление

В русском языке мы можем «закончить проект», «завершить работу» или «окончить университет». В английском для каждого из этих действий — своё слово. Почему нельзя использовать только «finish» и как выбрать правильный глагол для финального аккорда?

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

Базовое слово: когда действие доходит до конца

Самое простое и универсальное слово — to finish [ˈfɪnɪʃ]. Оно означает дойти до конца какого-либо процесса, действия, часто связанного с физическим усилием или повседневным делом.

Примеры звучат так:

  • "I finished my homework" (Я закончил домашнюю работу).
  • "She finished her meal" (Она закончила свой обед).
  • "Have you finished reading that book?" (Ты закончил читать ту книгу?).

Здесь ключевая идея — прекращение процесса 👉. Вы больше не едите, не читаете и не делаете упражнения.

Полное завершение: когда дело доведено до результата

Более сильное и формальное слово — to complete [kəmˈpliːt]. Оно подразумевает не просто остановку, а доведение до полноты, до конечной цели. Часто используется в контексте проектов, планов, задач.

Попробуем почувствовать разницу:

  • "The builders completed the house on time" (Строители завершили дом вовремя) — задача доведена до полного результата.
  • "He completed the application form" (Он заполнил заявление) — форма готова, все поля заполнены.

Если finish — это остановиться, то complete — это поставить галочку о выполненной миссии ✅.

Окончание как финал: концовка и прекращение

Слово to end [end] описывает сам факт прекращения, точку, за которой что-то перестаёт существовать или происходить. Оно часто относится к событиям, периодам, отношениям.

Его используют в таких контекстах:

  • "The film ends with a beautiful scene" (Фильм заканчивается красивой сценой).
  • "They decided to end their partnership" (Они решили прекратить своё партнёрство).

Это слово о финальной черте, за которой следует тишина или что-то новое.

Особые случаи: выводы и совершенство

Для конкретных ситуаций есть свои точные глаголы.

  • To conclude [kənˈkluːd] — сделать вывод или формально завершить что-либо, например, речь или собрание.
    "To
    conclude, I'd like to thank everyone" (В заключение я хотел бы поблагодарить всех).
  • To perfect [pəˈfekt] — это не просто закончить, а довести до совершенства, улучшить.
    "She spent years
    perfecting her technique" (Она потратила годы, чтобы отточить свою технику) ✨.

Выбор слова зависит от того, что именно вы хотите сказать о завершении: остановились ли вы, достигли ли цели, подвели ли черту или сделали что-то идеальным. Это разные оттенки одного важного момента — конца.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!