Вы говорите «номер», а вас не понимают. Не проблема с произношением, а ловушка многозначности. Разбираемся, какие английские слова прячутся за привычным «номером» и как перестать их путать. Спойлер: number — это только начало истории. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слово «номер» кажется таким простым и понятным. Мы просим номер телефона, заселяемся в номер отеля, листаем свежий номер журнала и даже можем услышать про «номер один» в каком-то деле. Кажется логичным использовать одно слово и в английском. Но здесь нас ждет главная ловушка 🕳️. Английский язык разложил эти значения по разным словам, и их путаница моментально выдаёт человека, который не живёт в языковой среде. Понимание этой разницы — шаг к настоящей языковой грамотности. Основное и самое известное соответствие — number [ˈnʌmbə(r)]. Это ваш главный помощник, когда речь идёт о математике, идентификации или счёте. Запомните: если это цифровой идентификатор или понятие количества
«Номер» по-английски: Почему одно русское слово создает такую путаницу
5 января5 янв
3629
3 мин