Еще один крошечный рассказ для легкого чтения в оригинале. Для тех, кто в первый раз на моем канале: среди моих подписчиков и просто гостей есть много тех, кто португальский изучает не так давно, чтобы свободно читать любых бразильских авторов, поэтому я перетряхиваю свою сокровищницу в поисках текстов попроще. Предыдущий рассказ: Для начала представлю автора - Leon Eliachar/Леон Элиашар (1922-1987) - журналист и писатель, прославившийся в юмористическом жанре. Полезные слова и выражения: jarra - ваза (для цветов); кувшин
compreender - понять
insinuar - намекать
mandar - отправлять, посылать
convencer - убедить mentir - лгать
gritar - кричать
rebater - спорить, опровергать
desvendar - раскрывать, выявлять
interpelado - (юрид.) задержан для расспросов coincidência - совпадение
escapar - сбежать, ускользнуть
de leve - легонько
ausência - отсутствие
chegou a (chorar) - даже расплакалась (дословно: дошла до того, чтобы заплакать) trancar-se - запереться
cínico - бесстыдный
bastar - хватать