Найти в Дзене

Полиглот: слово "СТРАНА" на всех языках дословно. Во вьетнамском 1 слово означает: "СТРАНА" и "ВОДА" - nước. Почему? Королева готики

Полиглот: "СТРАНА". Во вьетнамском 1 слово означает: "СТРАНА" и "ВОДА" - nước. Почему? Дело в том, что "вода" nước (渃) - ныэк - входит в состав полной фразы đất nước - "страна" дословно - "ЗЕМЛЯ И ВОДА", которую просто сократили! В румынском țară царэ от латин. terra - "ЗЕМЛЯ" (ters - "сухой")

В венгерском ország орсаг досл. "Владение господина" (úr - "господин", ság - "владение"). В испанском país от латин. pagus "ДЕРЕВНЯ" (корень pehg - "УКРЕПЛЯТЬ"). Сюда же франц. pays, итал. paese, мальт. pajjiż, порт. país. В германских языках Land от lendh - "ПУСТОШЬ" (land - в датском, голландском, немецком, норвежском, шведском, landi - исландском). В турецком ülke от тюркского корня ül - "СОЕДИНЁННЫЙ". Также азербайджанское ölkə, казахское - ел, татарское - ил, монгольское - улс. В фарси کشور кешвар "ТЯНУЩАЯСЯ, ПРОСТИРАЮЩАЯСЯ" от کشیدن кашидан. Также в таджикском - кишвар. В арабском بلد баляд от корня ب ل د (блд) означающего "ПРИВЫЧКИ" (т.е. конеретная общность людей имеет определённый уклад). Перевод "ЗЕМЛЯ, ПОЧВА" имеет слово "страна" в следующих языках: ארץ эрэц (иврит), země земне (чешский), земља (сербский), мохк (чеченский), nchi (земля). В армянском точную этимологию слова не выявили, но երկիր йеркир "СТРАНА" и երկինք йеркинк "НЕБО" явно имеют общий корень)))) В польском kraj край от старослав. корня krajь "ОТРЕЗОК, КОНЕЦ" (кроить - разделять). Также в украинском - країна, и белорусском - краіна. В индонезийском negara от санскрита नगर нагар "ГОРОД" (дословно "ЧЕЛОВЕК" + "ДЕРЕВНЯ"). В русском и болгарском "страна" от славян. "СТОРОНА". В грузинском ქვეყანა квекхана досл. "ПОД + ПОЛЕ" (поле, которое под нами). И в амхарском ሀገር хагед от слова "ПОЛЕ". В финском и эстонском maa от санскр. मही маhи "ЗЕМЛЯ" И "ВЕЛИКАЯ"! В тайском ประเทศ пратеет, лаосском ປະເທດ паатеет, кхмерском ប្រទេស протеh от санскрита прадеша "РЕГИОН ВПЕРЕДИ". Старокитайский иероглиф 國 изображал пиктограмму "ОГОРОЖЕННАЯ ТЕРРИТОРИЯ + КОПЬЁ 戈 + РОТ/ВЫХОД 口". Сейчас в китайском используется упрощённый иероглиф 国 gúo и в японском 国 kuni. Вот корейский удивил 나라 нара от старокит. иероглифов 國惡 "СТРАНА + НЕНАВИДЕТЬ/ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ". В тамильском நாடு нару и в хинди देश деш от "РЕГИОН, МЕСТО". В греческом χώρα от др. гр "НЕЗАНЯТОЕ МЕСТО". В туркменском ýurt юрт "ПАЛАТКА, ЮРТА". По-латышски valsts от hwelh- "ПРАВЛЕНИЕ". В курманджи welat от араб. وِلَايَة вилая "ПРАВИТЕЛЬСТВО, ДРУЖЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ". В албанском vend "ПОСТАВЛЕННАЯ" (от стар. гл. wë - ставить). В английском country от латин. фразы terra contrata - "ЗЕМЛЯ НАПРОТИВ". В пушту هیواد hевад от араб. qada "ЛИДИРОВАТЬ". В зулу izwe досл. "ПЛЕМЯ, КЛАН", также в тагальском bansa. В абхазском атәыла от др. груз. ადგილი адгили "МЕСТО". В словенском država от слав. dьržati "ДЕРЖАТЬ". В литовском šalis от "ХОЛМ". В узбекском mamlakat от араб. "КОРОЛЕВСТВО", от ملك малик "король". В адыгейском если разбить слово страна - хэгъэгу, то получится "6 РАЗ + ГОД + СЕРДЦЕ/ДУША" (хэ, гъэ, гу) ❤️

(с) Ваш лингвист-полиглот, 

Полина Алаабед

-2

-3

-4

-5

#страна #странанавсехязыках #тайныслов #этимология #происхождениеслов #полиглот #учимязыки #foreignlanguages