В русском языке мы «владеем» и автомобилем, и навыками, и вниманием аудитории. В английском для этих оттенков часто используются два разных глагола: own [əʊn] и possess [pəˈzes]. Хотя словари называют их синонимами, носители языка чувствуют между ними принципиальную разницу. Это не просто два варианта одного понятия, а отражение глубины связи между владельцем и объектом. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Own: право и чувство принадлежности Глагол own — это про юридическое право собственности и личную связь. Когда вы own что-то, у вас есть официальные документы, подтверждающие, что эта вещь — ваша. Вы можете ей распоряжаться: продать, подарить, завещать. Это слово несёт в себе оттенок законности и постоянства. Примеры: They own a house in the countryside. — Им принадлежит дом за городом. (Здесь подразумевается право собственности, документы). I need to own my decisions. — Мне нужно признать (букв. принять собственность над) свои решения. (Эмо
Own или Possess: где право, а где просто вещь? 🧐
5 декабря5 дек
53
1 мин