Найти в Дзене
Трудный русский

Два простых слова: аромат и запах. Практика их употребления

Был у меня в далекой юности знакомый, который писал стихи, довольно слабые. По прошествии многих лет я уже не помню, как звали этого человека, но помню две строчки из его стихотворения: «А у Любы, а у Любы / Ароматом пахнут губы». Было дело, что из-за этих строчек мы слегка повздорили. Ароматом называют приятный запах. В отличие от аромата, просто запах может быть любым – и приятным, и нейтральным, и неприятным. Очень забавное разграничение значений слов запах и аромат я нашла на одном сайте. Речь там шла о восприятии запаха чая. Процитирую целиком: «Аромат и запах – это два термина, которые используются для обозначения ощущений, полученных при обонянии. Слово запах используется для ощущений, полученных при прямом обонянии. Слово аромат обозначает восприятие при ретроназальном обонянии. Существует два вида обонятельных ощущений. Первый вид – прямой. При нем летучие частицы проходят через нос и сразу попадают на рецепторы обонятельной луковицы. Так происходит, когда вы вдыхаете аромат с

Был у меня в далекой юности знакомый, который писал стихи, довольно слабые. По прошествии многих лет я уже не помню, как звали этого человека, но помню две строчки из его стихотворения: «А у Любы, а у Любы / Ароматом пахнут губы». Было дело, что из-за этих строчек мы слегка повздорили.

Ароматом называют приятный запах. В отличие от аромата, просто запах может быть любым – и приятным, и нейтральным, и неприятным.

Очень забавное разграничение значений слов запах и аромат я нашла на одном сайте. Речь там шла о восприятии запаха чая. Процитирую целиком:

«Аромат и запах – это два термина, которые используются для обозначения ощущений, полученных при обонянии. Слово запах используется для ощущений, полученных при прямом обонянии. Слово аромат обозначает восприятие при ретроназальном обонянии.

Существует два вида обонятельных ощущений.

Первый вид – прямой. При нем летучие частицы проходят через нос и сразу попадают на рецепторы обонятельной луковицы. Так происходит, когда вы вдыхаете аромат сухого чайного листа. При таком типе обоняния мы говорим о понятии "запах".

Второй вид обонятельных ощущений – ретроназальный, формируется в процессе питья. Когда вы делаете глоток чая, ароматы по носоглотке попадают на обонятельные луковицы. Именно оно дает интенсивное восприятие аромата чая. При таком типе обоняния мы говорим об "аромате"».

На самом деле это довольно своеобразная трактовка слов запах и аромат. Интересно, что производители духов по этому поводу бы сказали? Аромат духов тоже ощущается в процессе питья? Или у духов есть только запах, а не аромат?

Но мы будем исходить из общепринятого: аромат – это приятный запах.

Запах является свойством какого-то предмета, поэтому нельзя сказать: «пахнут запахом», но можно сказать: «имеют запах, обладают запахом». И с ароматом такая же история.

Запах (и аромат) могут характеризоваться по тому, от чего они исходят: запах муската, запах апельсина, запах хвойного дерева.

Аромат может быть тонким, слабым, утонченным, нежным и т. п.

Мысль, которую автор стихотворения вложил в свои строки, правильнее было бы передать так: «У Любы ароматные губы», «Губы Любы обладают приятным запахом», «Губы Любы приятно пахнут» (красивые эпитеты пусть поэты подбирают).

Или же можно было бы сказать, чем именно пахнут губы.

Я предложила автору такой вариант: «А у Любы, а у Любы земляникой пахнут губы». Он обиделся и отказался. Честно говоря, после такой поправки в тексте и правда появляются какие-то новые смыслы, и образ возникает, наверное, совсем не тот, который хотел создать автор.

Нет ничего труднее, чем редактировать стихи, скажу я вам.

Сейчас подбирала иллюстрацию к статье, нашла книгу «Ароматы и запахи в культуре». Название уже неграмотное, потому что получается по смыслу: «Запахи и приятные запахи в культуре» – тавтология.

-2
-3

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Вопрос принципа: маслины или оливки?

Дезодорировать – значит «придавать запах» или «лишать запаха»?

Паронимы родить, рожать и рождать – есть ли между ними разница?