Новая правящая коалиция Таллина хочет учитывать уровень владения госязыком при зачислении в школьные классы.
"При комплектовании классов и групп начиная с 2026/27 учебного года мы будем исходить из принципа языковой осознанности, проводя различие между учебными заведениями с эстонским языком обучения и теми, кто переходит на обучение на эстонском языке", - говорится в коалиционном соглашении Центристской партии и "Отечества".
Этот пункт соглашения вызвал бурю эмоций в Эстонии. Министр образования и науки Кристина Каллас - с оговоркой "если я правильно понимаю" - намекнула в соцсетях, что это станет нарушением закона.
"Противозаконно проводить различие между школами с эстонским языком обучения и школами, переходящими на эстоноязычное обучение, и направлять детей в разные школы в зависимости от их уровня владения языком", - написала министр.
Она сослалась на Конституцию, которая гласит, что каждый ребенок имеет право на образование на эстонском языке, а также на то, что родители свободны в выборе образования для своего ребенка.
"Если родитель хочет, чтобы ребенок учился в эстоноязычной школе, которая является его школой по месту жительства, то это его право, даже если при поступлении в школу ребенок не владеет эстонским языком", - добавила Каллас.
В Таллине еще с позапрошлого года родители могут выбрать, в какую школу записать ребенка - полностью эстонскую или ту, что только переходит на эстонский язык. Эта возможность появилась еще при предыдущей коалиции.
Решили успокоить родителей?
Бывший вице-мэр Таллинна по вопросам образования Алексей Яшин считает, что намерение коалиции не является противозаконным.
"Нарушением закона было бы, если бы семья, для которой эстонский не является родным, захотела отдать ребенка в эстонскую школу, но город отказал бы им и настоял на зачислении в переходную школу", - говорит Яшин.
По его словам, в таллинских школах распространена и поощряется другая практика: хотя на основании слабого владения языком (по результатам тестов) детей нельзя распределять по разным школам или классам, внутри одного класса можно формировать языковые группы и предлагать нуждающимся в помощи ученикам дополнительные уроки.
"В одном классе половина учеников изучает эстонский как родной, а другая группа - как второй язык", - объясняет Яшин.
Яшин предположил, что новая коалиция не станет ничего существенно менять в сложившейся практике. По его словам, это в первую очередь политический ход, направленный на чувствительных избирателей, которые опасаются, что из-за большого количества иноязычных детей в классах пострадает темп обучения эстоноязычных.
"Идеологическое насилие": эстонские родители против русских детей в школах >>
Все решает язык
Преемник Яшина на посту вице-мэра по образованию Андрей Канте подтвердил, что у родителей и в дальнейшем будет возможность выбирать для ребенка подходящую школу.
"Государственной поддержки на данный момент недостаточно, и город придет школам на помощь. Цель - выровнять языковой уровень так, чтобы в итоге все дети могли учиться вместе", - уточнил чиновник.
Представители школ заверяют, что не разделяют детей по их родному языку - за основу берется уровень, на котором ученик владеет эстонским языком. На этом основании администрация решает, будет ребенок изучать эстонский по программе для родного или для второго языка.
"Хотя в идеале ученики с другим родным языком при поступлении в школу уже должны в достаточной степени владеть эстонским, на практике, к сожалению, это часто не так", - говорит директор Лаагнаской гимназии Урмас Садам.
Директор Таллинской гимназии Куристику Айви Осман отметила, что обучение детей с другим родным языком в эстоноязычном классе не является проблемой, если оно начинается с первого класса, а до этого ребенок посещал эстоноязычный детский сад.
"Труднее становится, когда школу меняют в старших классах", - признала Осман.
Украинско-эстонские мучения
По словам Вейко Рохунурма, директора Таллинской школы Сюдалинна, проблема возникает, когда в классе оказывается больше 2-3 иноязычных детей: они, как правило, сбиваются в свою группу, из-за чего сокращается общение на эстонском и тормозится языковое развитие. Как регулировать этот процесс, директор не знает.
Эстонская журналистка лишилась работы после высмеивания русских детей >>
В качестве одного из примеров крайности Рохунурм привел класс 8с, где учатся 23 украинца и один мальчик-эстонец, которому пришлось перейти в эту школу в нынешнем сентябре.
"Это хрестоматийный пример того, как освоение эстонского языка у этих учеников идет со скрипом: в основном они общаются только со своими одноклассниками-соотечественниками. Большинство из них учатся в нашей школе уже больше 3 лет, а уровень владения языком у них весьма слабый", - сетует директор.
Читайте еще по теме:
Украинский студент жалуется, что в эстонском ПТУ не дают говорить по-русски >>
Эстонцы требуют права учиться на языке нацменьшинств. В Швеции >>
Эстонцы не хотят жить в русскоязычном регионе без собственной гимназии >>