Найти в Дзене
Sputnik Латвия

Эстонцы требуют права учиться на языке нацменьшинств. В Швеции

Эстонская диаспора в Швеции отстаивает ровно те же права, которые отнимают у русских в Эстонии Проживающие в Швеции эстонцы требуют не лишать их детей права учиться на родном эстонском языке, подкрепляя это цитатами из Конвенции ООН. До сих пор несколько десятков тысяч эстонцев в Швеции имели неплохую государственную поддержку для сохранения своей идентичности. В чем это выражалось? Союз эстонцев на своем сайте дает соотечественникам алгоритм - как добиться того, чтобы маленькие эстонцы, живя в Швеции, получали определенное количество уроков на родном эстонском языке. Надо "обратиться в администрацию вашей школы или детского сада" и затребовать для заполнения нужные формы документов (их три, все перечисляются). А еще нужно искать и подбивать на такое же действие других эстонцев. Если детей наберется не меньше пяти, администрация будет обязана обеспечить им часть уроков на эстонском языке. Также в Швеции также работали Стокгольмский эстонский детский сад и Стокгольмская эстонская школа

Эстонская диаспора в Швеции отстаивает ровно те же права, которые отнимают у русских в Эстонии

© Sputnik
© Sputnik

Проживающие в Швеции эстонцы требуют не лишать их детей права учиться на родном эстонском языке, подкрепляя это цитатами из Конвенции ООН.

До сих пор несколько десятков тысяч эстонцев в Швеции имели неплохую государственную поддержку для сохранения своей идентичности. В чем это выражалось?

  • Во-первых, государство давало Союзу эстонцев в Швеции (REL) деньги.
  • Во-вторых, государство обязывало свои же шведские детсады и школы обеспечивать развитие и использование родного языка для тех, чей родной язык не является шведским или одним из языков меньшинств (потому что в Швеции есть официально признанные нацменьшинства типа саамов, и они идут по другой категории).
Сайт Союза эстонцев в Швеции © sverigeesterna.se
Сайт Союза эстонцев в Швеции © sverigeesterna.se

Союз эстонцев на своем сайте дает соотечественникам алгоритм - как добиться того, чтобы маленькие эстонцы, живя в Швеции, получали определенное количество уроков на родном эстонском языке.

Надо "обратиться в администрацию вашей школы или детского сада" и затребовать для заполнения нужные формы документов (их три, все перечисляются). А еще нужно искать и подбивать на такое же действие других эстонцев. Если детей наберется не меньше пяти, администрация будет обязана обеспечить им часть уроков на эстонском языке.

Также в Швеции также работали Стокгольмский эстонский детский сад и Стокгольмская эстонская школа по интересам (пение, ручная работа, изучение эстонского языка), а при ней - эстонский драмкружок. Летом функционировал эстонский детский лагерь в лесу с полным погружением в эстонский язык.

Летний лагерь для эстонских детей в Швеции © sverigeesterna.se
Летний лагерь для эстонских детей в Швеции © sverigeesterna.se

То есть все было изумительно и максимально дружественно для эстонцев. И вдруг, как гром среди ясного неба: лафа кончается - господдержка прекращается. Полгода назад председатель Союза эстонцев в Швеции Сирле Сёэт заявила, что шведское правительство меняет свой курс. Уже запланированные субсидии для этнических центральных организаций выплачиваться не будут, их направят на "более эффективную интеграцию".

Собственно, это только первые и довольно робкие шаги в ту сторону, куда сегодня активно марширует сама Эстония, закрывая на своей территории русские школы, переводя все образование на эстонский и отказывая русскоязычным детям в родном языке.

Парадокс в том, что для Эстонии эстонцы такое полностью приветствуют. А вот для Швеции - категорически не приемлют.
Петиция на сайте Союза эстонцев в Швеции © sverigeesterna.se
Петиция на сайте Союза эстонцев в Швеции © sverigeesterna.se

Союз эстонцев Швеции размещает на своем портале петицию: "Защитим право ребенка на родной язык и культурное наследие!". И цитирует в подкрепление воззвания статью 30 Конвенции ООН о правах ребенка: "Каждый ребенок имеет право выражать себя на своем родном языке, быть частью своей культуры и национальных ценностей".

Администрация Союза эстонцев в Швеции напоминает соотечественникам их права в Швеции:

  • каждый ребенок имеет право изучать, развивать и использовать свой родной язык, а общество обязано обеспечивать такую возможность (шведский Закон о языке);
  • детские сады и дошкольные классы должны способствовать возможности развивать как шведский, так и родной язык (шведский Закон об образовании);
  • право на обучение на родном языке для ученика, который ежедневно использует родной язык в общении (Постановление о начальной школе и Постановление о гимназии)
  • муниципалитет обязан организовать обучение на родном языке, если есть подходящий учитель и не менее пяти учеников;
  • ученик имеет право на поддержку обучения на родном языке.

Можно представить, какой крик поднимет Союз эстонцев Швеции, если шведские власти пойдут в своей новой политике дальше и ради "более эффективной интеграции" отменят все нынешние нормы. Не иначе как над королевством будет трагически разноситься по-эстонски: "А нас-то за что?.."

А точно не за что?

Читайте еще по теме:

Эстонцы не хотят жить в русскоязычном регионе без собственной гимназии >>

"Идеологическое насилие": эстонские родители против русских детей в школах >>

Правительство Эстонии бросило русскоязычный уезд на произвол судьбы >>

Гражданка Эстонии: "Хочу, чтобы дети гордились тем, что они русские" >>

Эстонская журналистка лишилась работы после высмеивания русских детей >>