Глава ✓289
Начало
Продолжение
Мэри Беннет впервые пригласили поучаствовать в охоте!
У её батюшки в родном Лонгборне тоже были охотничьи угодья, пусть и не такие обширные, как мечталось, но позволяющие устраивать охоты на красного зверя и фазанов.
Олень - зверь вольный, не успел подстрелить красавца на своей земле, ушёл он в чащобу через ручей, разделяющий твои и соседские земли - пиши пропало, на чужую землю ступать не смей! Он теперь - чужая добыча, хоть и твой подранок.
Здесь, среди бескрайних лесов, дворяне предпочитали охотится но куда более серьёзную дичь. А благородные олени безбоязненно прогуливались по парку Анны Алексневны, с удовольствием лакомились кусочками присоленного хлеба, давали себя погладить и абсолютно не страшились человеческого внимания. Никому и в голову не приходило, что можно стрелять в этих доверчивых и нежных созданий. К сожалению, констатировала сама хозяйка Нескучного, после Большого Пожара и оккупации французов в парке не осталось ни одного оленёнка, пришлось завозить молодняк из Орловской губернии. Сетями ловили совсем крошечных олешков и воспитывали их здесь, в парке, при постоянном присутствии прогуливающейся публики.
Когда-то Мэри слушала рассказы маменьки о больших псовых охотах, на которые их с мистером Беннетом когда-то приглашали, но самим их устраивать было несколько накладно, а сам мистер Беннет тишине библиотеки в молодые годы предпочитал охоту на фазанов. Не любил он верховую езду, что тут поделаешь? Да и миссис Беннет с опаской относилась к участию леди в охоте: слишком велик риск выпасть из седла, получить травму от ветки дерева, промокнуть от внезапного ливня, испачкаться, повредить платье или невзначай оказаться наедине с мужчиной, что не является твоим супругом или родственником - скандал! И пахнет от лошадей не розами...
Оттого расширенными от удивления глазами наблюдала мисс за приготовлениями к охоте. Во дворе усадьбы хлопотали егеря, многочисленная свора крупных собак рвалась со сворок - длинных и коротких поводков, азартно взлаивая. Изящно и тепло одетые мужчины и женщины разных возрастов, радостно переговариваясь рассаживались на крепких лошадей.
- Позвольте, Николай Сергеевич, - обратилась она к старому князю, - Но разве март - удобное время для охоты?
- Самое время, сударыня! - В голосе пожилого царедворца, весь облик которого напоминал седого усталого льва с его густой гривой волос и резкими чертами лица, которые унаследовала его дочь, звучали и снисхождение, и предвеушение азартной забавы. - Самое, что ни на есть время! Зверь за зиму отощал, ещё сонный, пахота не началась, а значит, и посевы нам не потопчут господа охотники. Вы только взгляните, как искренне и непосредственно радуется княжна.
И в самом деле! Утончённая и возвышенная княжна прыгала и хлопала в ладоши, как маленькая, радостно издавая воинственные клики то на русском языке, то на итальянском.
- Мы пойдём на мишку Мы пойдем на Топтыгина! - Схватив за руки свою компаньонку, она закружила её по зале, - miss Мary, have you ever hunted a bear? Today is going to be an exciting sight.*
В представлении английской леди великосветская дама и охота на медведя никак не совпадали, но заявлять об этом русской аристократке, владеющие землями, сравнимыми по площади с парой английских графств, она посчитала излишним и несколько неуместным.
- Не стоит так бояться, дорогая мисс Мэри. - её похолодевшие пальцы уверенно пожал Михаил Александрович, приехавший отдохнуть к дяде в Ясную Поляну, и тоже с нетерпением ожидающий сигнала к началу охоты. - И егеря и собаки отлично знают своё дело. Позвольте помочь вам сесть в седло, - и крепкая мужская рука подтолкнула её, помогая устроиться удобнее в дамском седле с высокой изогнутой передней лукой, в которую при скачке предстоит упираться правой ногой. Поправляя её амазонку, он довольно фривольно коснулся щиколотки девушки, чем вызвал невольную краску, затопившую шею и лицо молоденькой англичанки.
- Благодарю вас, князь, вы очень любезны, но, мне кажется, в вашей помощи более нуждается ваша кузина.
Молодой офицер звонко расхохотался, запрокидывая голову.
- Мари? Уверяю вас, моя драгоценная кузина Мари не нуждается в моей помощи для того, чтобы сесть на коня, примерно лет с шести. В десять лет она затравила своего первого кабана и с тех пор регулярно возглавляет серьёзные охоты. Я бы не удивился, если б она с рогатиной пошла на медведя. Но кто бы ей позволил?!
Единственная наследница несметных дядюшкиных богатств, завидная невеста, от которой он так тщательно отгонял женихов, что теперь ни один не решается подступиться к этому бастиону.
- Мне кажется, Мишель, что твои похвалы в мой адрес несколько отдают ядом. Или мне только кажется? - Вольно сидящая в седле княжна смеялась, но от Мэри не ускользнула ни горькая складка у рта, ни ревнивый блеск глаз. - После таких славословий я просто не могу не возглавить охоту.
И дав шпоры горячему коню, она первой вылетела за ворота усадьбы, провожаемая горделивым хохотом своего папеньки, предпочитавшего в силу возраста, тепло камина и приятную беседу скачке по буеракам и лесным дебрям.
С куда меньшим пылом Мэри последовала за своей хозяйкой в компании других дам. Звонский смех господ и нежные женские голоса далеко разносились по полям в легком морозном воздухе: дамы откровенно кокетничали, мужчины горячили коней, красуясь перед прекрасной половиной человеческого рода. Алые, темно-зеленые, синие и коричневые оттенки зимних дамских рединготов и карриков - распашных пальто с пышными пелеринами и капишонами**, отделанными мехом и атласными лентами. Шапочки и пышные береты самых разных фасонов украшали милые женские головки, защищая от мороза и холодного ветра. Щечки краснели, глаза сверкали, кудри развевались, хрусткий подтаявший снег летел из-под копыт.
Меделянские собаки ростом с телёнка, с пышной шерстью, специально выведенные для охоты на крупного зверя: медведя, зубра и кабана, неслись рядом со всадниками, скаля зубы, взлаивая и изредка хватая снег жаркими пастями.
Как ни был увлечён Михаил Волконский охотою, но стройная женская фигурка с пышными вьющимися каштановыми волосами то и дело приковывала к себе его взгляд. Смущение, вызванное его вольностью, приятно интриговало и грело мужское самолюбие. Британки на русских землях - явление нечастое, а девушка из общества - ещё бо́льшая редкость. Чаще всего англичанки, которые жили в России, были сёстрами, жёнами и дочерьми шотландцев и британцев, искавших в России лучшей доли: разорившихся дворян, авантюристов, ну и, конечно, торговцев. Эта девушка, воспитанная, строгая, умная, наблюдательная, до́рого и со вкусом одетая, умеющая вести себя в обществе без излишнего жеманства - явно принадлежала к одному с ним кругу и классу. С ней нескучно, она много читала, много видела, она аналитик, да ещё и с чувством юмора. То, что начиналось, как легкий флирт, могло перерасти в что-то серьезное.
Или уже перерастало?
Михаил терялся в собственных чувствах и мыслях. Его не удивило, что мисс Мэри старательно отворачивала взгляд от жестокой травли медведя собаками - не для всякой дамы зрелище - псы, рвущие живую плоть, визг раненных собак, которых егеря оттаскивали к саням. И когда в самый ответственный момент, кульминацию охоты, когда тушу большого лохматого зверя егеря подняли на рогатины, мисс Мэри, покачнувшись стала сползать из седла, теряя сознание, он вовремя оказался рядом. Успокоив испуганную лошадь, он передал маленькой британке заветную фляжку с коньяком. Один глоток, и стеснённое дыхание выровнялось, краски вернулись на лицо и благодарная улыбка расцвела на устах.
Сердце поручика зашло в галоп и сорвалось дыханье...как и сердце Марьи Николаевны Волконской.
А высоко-высоко в синем мартовском небе уже звенел жаворонок, обещая скорую оттепель и близкую весну...
Продолжение следует ...👇
*вы когда нибудь охотились на медведя? Сегодня и вам предстоит увлекательное зрелище.
** Автор не ошиблась - именно так в первой трети XIX века именовался капюшон. Мило, правда?