В английском языке есть пары слов, которые кажутся созданными для того, чтобы запутать нас. Diary и Dairy — одна из таких пар. Их написание отличается всего на одну букву, но значения находятся в совершенно разных плоскостях. Эта распространённая опечатка может привести к забавным или даже неловким ситуациям, когда вместо «молочной фермы» у вас вдруг получается «ферма для дневников». Понимание разницы между ними — это не просто вопрос грамотности. Это ключ к более точному и уверенному использованию языка. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слово Diary [ˈdaɪəri] — это личный дневник или ежедневник. Оно происходит от латинского «diarium», что означало «ежедневное пособие» или «ежедневная запись». Diary — это хранилище мыслей, чувств и событий. Это может быть книга с замком, куда записывают сокровенные переживания, или просто блокнот для планирования дел на день. Фраза «She writes in her diary every evening» (Она пишет в свой дневник каждый вече
Diary и Dairy: Почему эти слова постоянно путают? 🥛📖
22 ноября22 ноя
361
2 мин