"Я ел там." – "Mangiavo lì." или "Ho mangiato lì."? Когда и как я там ел? 😜 А, главное, один раз, несколько или периодически? Происходило это в течении какого-то конкретного промежутка времени, либо процесс поедания чего-то был безграничным? 😂 Ciao, amici! Выбор между этиму двумя прошедшими временами зачастую ставит студентов в тупик, ведь в русском языке у нас совершенно другая глагольная система. Например, мы в большей степени ориентируемся на завершённость (поел) или незавершённость (ел) и иногда при переводе на итальянский это работает: 🇮🇹 Ho già mangiato. 🇷🇺 Я уже поел. Логично, что здесь мы видим Passato Prossimo, ведь поел я недавно, результат налицо ("Спасибо, я сыт, только что со стола." 😂) 🇮🇹 Ogni giorno mangiavo lì. 🇷🇺 Каждый день я ел там. В этом примере использован глагол несовершённого вида "есть" и в итальянском напрашивается Imperfetto. В принципе, это правильно, во втором предложении нам нужно именно это время, однако не всё так просто, как кажется. Мы в
Imperfetto и Passato Prossimo в итальянском языке
21 ноября 202521 ноя 2025
76
2 мин