Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Imperfetto и Passato Prossimo в итальянском языке

"Я ел там." – "Mangiavo lì." или "Ho mangiato lì."? Когда и как я там ел? 😜 А, главное, один раз, несколько или периодически? Происходило это в течении какого-то конкретного промежутка времени, либо процесс поедания чего-то был безграничным? 😂 Ciao, amici! Выбор между этиму двумя прошедшими временами зачастую ставит студентов в тупик, ведь в русском языке у нас совершенно другая глагольная система. Например, мы в большей степени ориентируемся на завершённость (поел) или незавершённость (ел) и иногда при переводе на итальянский это работает: 🇮🇹 Ho già mangiato. 🇷🇺 Я уже поел. Логично, что здесь мы видим Passato Prossimo, ведь поел я недавно, результат налицо ("Спасибо, я сыт, только что со стола." 😂) 🇮🇹 Ogni giorno mangiavo lì. 🇷🇺 Каждый день я ел там. В этом примере использован глагол несовершённого вида "есть" и в итальянском напрашивается Imperfetto. В принципе, это правильно, во втором предложении нам нужно именно это время, однако не всё так просто, как кажется. Мы в

"Я ел там." – "Mangiavo lì." или "Ho mangiato lì."? Когда и как я там ел? 😜 А, главное, один раз, несколько или периодически? Происходило это в течении какого-то конкретного промежутка времени, либо процесс поедания чего-то был безграничным? 😂

Ciao, amici!

Выбор между этиму двумя прошедшими временами зачастую ставит студентов в тупик, ведь в русском языке у нас совершенно другая глагольная система. Например, мы в большей степени ориентируемся на завершённость (поел) или незавершённость (ел) и иногда при переводе на итальянский это работает:

🇮🇹 Ho già mangiato.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Я уже поел.

Логично, что здесь мы видим Passato Prossimo, ведь поел я недавно, результат налицо ("Спасибо, я сыт, только что со стола." 😂)

🇮🇹 Ogni giorno mangiavo lì.

🇷🇺 Каждый день я ел там.

В этом примере использован глагол несовершённого вида "есть" и в итальянском напрашивается Imperfetto. В принципе, это правильно, во втором предложении нам нужно именно это время, однако не всё так просто, как кажется.

Мы выбрали Imperfetto отнюдь не потому, что видим в русском варианте 🍲 "ел", но из-за обстоятельства времени "каждый день", которое подразумевает действие длительное, повторяющееся и, как правило, незавершённое. Мы не знаем, когда оно началось и в какой момент закончилось, нам только известно, что оно происходило в некий неопределённый период времени в прошлом.

И если мы захотим спросить кого-то "Ты ел?" (например, мужа или сына, который только что вернулся домой, либо ☎️ звоним ему, дабы узнать, не голоден ли он 😀), то наше "ел" превратится для итальянца в

🇮🇹 Hai mangiato?

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Ты ел?

Так и только так можно и нужно задавать вопрос, когда нас интересует, произошло ли недавно что-то, имело ли место какое-то завершённое действие.

Если же ориентироваться исключительно на противопоставление "ел" / "поел", то довольно часто это может увести нас совершенно не в ту сторону. 🙀 Не туда, куда надо, чтобы 🇮🇹 итальянцы поняли, что же именно мы хотим им сказать.

Вообще, с глаголом "есть" ситуация очень интересная, ведь такое короткое слово о 2️⃣ двух буквах "ел" в итальянском языке может превращаться не только в "ho mangiato" либо "mangiavo", но и приобретать некоторые другие, иногда пугающие студентов своим существованием формы 😂

🇮🇹 Sapevi che di mattina avevo mangiato a casa.

🇷🇺 Ты знал, что утром я ел дома.

Здесь мы встречаем Trapassato Prossimo – так называемое давнопрошедшее время, говорящее о том, что одно действие совершилось ранее другого в прошлом.

Также, никто не отменял то самое Congiuntivo, появляющееся порой там, где многие студенты совсем не рады его видеть 😂

Например:

🇮🇹 Era terribile che Bruno non mangiasse che del pesce.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Было ужасно, что Бруно только и ел, что рыбу.

В этом предложении форма "mangiasse" говорит о каком-то длительном, привычном действии в прошлом и находится в той же временной плоскости, что и "mangiava", однако высказывание каких-то эмоций по поводу чрезмерного пристрастия к рыбе 😜 настойчиво требует сослагательного наклонения, то есть, Congiuntivo.

О прошедших временах в 🇮🇹 итальянском языке можно говорить очень долго, так что мы к ним обязательно вернёмся, а сегодня попробуем пройти небольшой тест, в котором нужно правильно употребить Imperfetto либо Passato Prossimo.

Надеюсь, что было интересно, ну, а если Вам нужен репетитор по 🇮🇹 итальянскому или 🇪🇸 испанскому, я к Вашим услугам.

A presto!