8 июля 1497 года, рассвет. Четыре корабля неспешно отходят от причала Лиссабона под звуки молитв и плач родственников. На борту — 170 человек, которые знают: каждый третий не вернётся, вопрос только, кому выпадет несчастливый жребий. Их капитан, жёсткий 37-летний дворянин Васко да Гама, получил от короля Мануэла I простой приказ: "Достигни Индии. Любой ценой".
Ахой, мореманы! История, о которой мы сегодня с вами поговорим — это не просто экспедиция, это двухлетняя драма с бунтами, цингой, дипломатическими провалами и триумфом, который без всяких преувеличений изменил весь мир.
Но давайте сначала посмотрим, на чём они вообще отправились — благо, кое-что мы с вами уже обсудили о строении кораблей. Флагман "Сан-Габриэл" — 178-тонное нау под командованием самого да Гамы. Второе нау "Сан-Рафаэл" (180 тонн) доверили его брату Паулу. Каравелла "Берриу" (100 тонн) досталась Николау Коэлью. И четвёртый корабль — безымянный грузовой, который планировали бросить по пути.
Все эти крупные устойчивые корабли, кстати, проектировал Бартоломеу Диаш — тот самый, да, который девять лет назад первым обогнул Африку, но не дошёл до Индии. Он заложил в конструкцию всё, что узнал в том проклятом плавании: усиленные корпуса для штормов у мыса, особую оснастку для переменчивых ветров, увеличенные трюмы для долгого автономного плавания.
По сути, Диаш строил корабли для осуществления чужой мечты. А потом проводил флот до островов Зелёного Мыса — и там прощался. Интересно, что именно он чувствовал, глядя, как корабли уходят за горизонт? Но вернемся к фактам.
Васко да Гама, понятное дело, набирал людей не как для обычного торгового рейса. Это была военно-разведывательная операция, в конце концов. Итак, кто туда входил:
Офицерский состав:
- Три капитана из знатных семей
- Главный кормчий Перу д'Аленкер — ветеран экспедиции Диаша
- Астроном и картограф
- Писарь для ведения судового журнала
Специалисты особого назначения:
- Переводчик Мартин Аффонсу — знал арабский и несколько африканских языков
- Жоао Нуньес — еврей-переводчик (да, несмотря на изгнание евреев из Португалии!)
- Артиллеристы для 20 пушек на борту
- Плотники, конопатчики, парусных дел мастера
Несколько осуждённых преступников. Это довольно жуткая категория. Их роль была проста и ужасна: высаживаться первыми на незнакомых берегах. Логика непобедимая: если туземцы окажутся враждебными — не так жалко. Один из них, кстати, выжил и дошёл до Индии.
Запасы рассчитали на три года: бочки с солониной, сухари, вино (воду пили только в крайнем случае — быстро портилась), оливковое масло, сушёная треска. Но мы с вами на этом канале уже говорили, что тогда никто тогда не знал про витамин С — и это незнание убьёт больше людей, чем штормы и стычки с туземцами вместе взятые.
- Через Атлантику к краю света
Первый месяц — это отработка маршрута Диаша: вдоль африканского побережья до островов Зелёного Мыса. Там — последняя стоянка в относительно знакомых водах.
И вот 3 августа флот уходит в океан.
Да Гама делает то, что до него считалось безумием и смертным приговором: вместо того, чтобы ползти вдоль берега Африки, он уходит на юго-запад, в открытую Атлантику. Широкая дуга через океан, почти до берегов Бразилии (которую ещё не открыли на тот момент), а потом — разворот на восток.
Три месяца без земли, даже далеко на горизонте. Девяносто дней, когда матросы видят только воду и небо. Из инструментов только примитивные астролябии и компас. Каждую ночь капитан высчитывает положение по звёздам, молясь, чтобы не ошибиться.
Команда была уже на грани бунта.
Матросы шептались, мол, капитан сошёл с ума, мы все умрём в этом океане. Поговаривали, что да Гама в один из моментов демонстративно выбросил за борт навигационные инструменты со словами: "Теперь только Бог и ветер укажут нам путь. Назад дороги нет".
Это, конечно, легенда, но она хорошо отражает отчаянность капитана.
- И вот, 4 ноября 1497 года
Земля, наконец-то! Флот выходит к побережью Африки в районе бухты Святой Елены (современная ЮАР). Гениальный расчёт: они проскочили самую опасную часть пути — мёртвые зоны у берегов Гвинеи с их штилями и течениями.
- Мыс Доброй Надежды, морской портал в ад
Неделю флот стоит в бухте. Ремонт, пополнение запасов воды и всякая хозяйственная мелочь. Местные готтентоты сначала дружелюбны — меняют украшения на побрякушки, но потом происходит стычка (португальцы, видимо, перегнули где-то палку), и в капитана летит копьё. Рана небольшая, но осадок, ожидаемо, остался.
16 ноября флот снимается с якоря. Впереди — Мыс Бурь, переименованный Диашем в Мыс Доброй Надежды. Но надежда оказывается злой шуткой. Впереди пять дней шторма.
Волны высотой с трёхэтажный дом. Корабли разбрасывает, как щепки. Паруса рвутся, снасти хлещут по палубе. Матросы привязывают себя к мачтам, чтобы не смыло за борт. Священник читает молитвы, хотя его самого рвёт через каждые пять минут.
22 ноября — шторм стихает. Мыс позади.
Команда понимает: точка невозврата пройдена. Обратный путь теперь так же далёк, как и путь вперёд.
"Да поможет нам Господь, ибо мы в руках его", — Паулу да Гама, брат капитана, в судовом журнале после прохождения мыса Доброй Надежды
- Декабрь 1497 и земля, которую не ждали увидеть
Флот движется вдоль восточного побережья Африки. Встречают Рождество в месте, не долго думая названном Натал (по-португальски незамысловато — "Рождество"). Местные жители встречают их настороженно, но без агрессии. Португальцы в восторге — дикари-то добродушные!
Но чем дальше на север — тем больше сюрпризов.
- Январь 1498 — Мозамбик
Здесь место хижин — аж каменные дома. Вместо набедренных повязок — шёлковые одежды. Мечети с минаретами. Арабские купцы, в отличие от жителей ранее виданных берегов, с презрением рассматривают европейские побрякушки, вопрошая: "Это что вообще такое?"
Да Гама в шоке, реальность окатила его ледяной водой. Он был уверен, что найдет примитивные племена и произведет впечатление цивилизованного человека. Вместо этого его флот выглядит какими-то жалкими оборванцами на фоне процветающих торговых городов Суахили.
Местный султан принимает капитана. Переводчик пытается объяснить, что португальцы — посланники великого короля. Султан кивает вежливо, но видно, что не впечатлён. Подарки — дешёвые бусы и колокольчики — вызывают насмешки придворных.
Отношения, понятное дело, портятся мгновенно.
Арабские купцы далеко не дураки и понимают: если европейцы найдут прямой путь в Индию, их монополия рухнет. Они начинают интриговать. Султану шепчут: "Это шпионы, они вернутся с армией".
Да Гама, в свою очередь, чувствует опасность. Ночью флот тайно снимается с якоря под покровом темноты. Несколько арабских лодок пытаются преследовать — предупредительный залп из пушек останавливает погоню.
- Момбаса: место, где дипломатия умирает
В апреле 1498 года флот вошел в гавань Момбасы — одного из богатейших городов восточной Африки.
Здесь да Гаму уже ждут. Арабские купцы из Мозамбика успели отправить гонцов: "Идут франки, они опасны".
Местный шейх на словах дружелюбен, гладко стелет, приглашает капитана на пир. Но да Гама тоже не лыком шит — он чувствует западню. Отправляет вместо себя двух матросов с подарками.
А ночью происходит диверсия.
Несколько лодок с вооружёнными людьми пытаются тайно подойти к кораблям с целью захватить или поджечь флот. Но португальская вахта этого ожидала и оказалась начеку. Тревога, пушки разворачивают на гавань, в воздух летит предупредительный выстрел.
Утром флот спешно покидает Момбасу. Да Гама понял — весь восточноафриканский торговый мир встал против него. Арабы видят в португальцах экзистенциальную угрозу.
И они ведь, что самое противное, правы.
- Малинди — португальский подарок судьбы
В 120 километрах севернее, в славном городе Малинди, португальцев ждёт неожиданная удача.
Местный правитель враждует с Момбасой. Принцип "враг моего врага — мой друг" отлично работал и в XV веке. Соответственно, шейх Малинди встречает да Гаму радушно. Обмен подарками, угощения, заверения в дружбе. А еще он делает да Гаме лучший из возможных подарков — дает лоцмана.
Ахмад ибн Маджид — легендарный арабский навигатор, автор морских справочников, человек, знающий Индийский океан как свои пять пальцев. Он понимает систему муссонов — сезонных ветров, от которых зависит всё мореплавание в этих водах.
Забавно получается: португальцы достигли Индии благодаря арабскому лоцману, соплеменники которого через несколько десятилетий будут уничтожены португальскими пушками в борьбе за контроль над торговлей.
24 апреля 1498 года флот Васко да Гамы покидает Малинди курсом на Индию. Впереди — 23 дня пути через открытый океан.
- Май 1498 или наконец-то Индия
Переход оказывается на удивление спокойным: муссоны несут корабли на восток с невероятной скоростью. Ибн Маджид знает каждое течение, каждый ветер, так что то, что заняло бы у португальцев месяцы проб и ошибок разной степени фатальности, араб делает с закрытыми глазами.
На рассвете 20 мая 1498 года впередсмотрящий кричит: "Земля!" Корабли подходят к городу Каликут (современный Кожикоде), одному из главных торговых портов Малабарского берега. 317 дней в пути, более 11 тысяч километров по неизвестным морям — и вот, наконец, цель достигнута.
Команда ликует, пушки палят салют, священник служит благодарственный молебен. Васко да Гама наконец стоит на палубе и смотрит на индийский берег.
Но он ещё не знает, что самое сложное в этот момент только начинается.
- Каликут: триумф с привкусом унижения
Заморин (так звался местный правитель) Каликута принимает португальцев. Но это далеко не встреча равных — это встреча великого короля и каких-то странных нищих с моря.
Да Гама готовится к аудиенции. Надевает лучший камзол, уже изрядно потрёпанный, но все же; готовит подарки: несколько кусков сукна, шесть шляп, четыре коралловых браслета, ящик мёда, бочонок масла.
Придворные заморина над этим всем только смеются: "Это подарки? Даже беднейший купец приносит больше!" Индийские дворы утопают в роскоши. Шёлка из Китая, пряности с Молукк, драгоценные камни из Цейлона. На этом фоне европейские побрякушки выглядят просто жалко.
Аудиенция проходит в напряжённой атмосфере. Заморин вежлив, но холоден. Он разрешает торговать, но особого интереса не проявляет. А вот арабские купцы Каликута встревожены не на шутку, а потому, ожидаемо, начинаются интриги.
Арабы нашёптывают заморину, что эти оборванцы — пираты и шпионы, мол, они вернутся с флотом и захватят город. Агенты подговаривают местных торговцев не иметь дел с португальцами. Цены на товары для европейцев выкручивают в несколько раз.
Да Гама пытается торговать, но успехи скромные. Индийцы не понимают, зачем им нужны европейские товары, когда у них есть всё. Несколько мешков перца, корицы, немного имбиря — вот и всё, что удаётся выменять.
Три месяца в Каликуте превращаются в дипломатический кошмар. Заморин охладевает к португальцам окончательно, арабы становятся всё агрессивнее. Несколько матросов похищают — их отпускают только после уплаты выкупа.
29 августа 1498 года да Гама принимает решение: пора уходить. Он чувствует, что ещё немного — и ситуация полностью выйдет из-под контроля. Флот срочно грузит всё, что успели купить, и тайно покидает гавань на рассвете.
Перед уходом капитан захватывает нескольких индийских рыбаков в качестве заложников — на случай, если понадобятся переговоры на обратном пути.
- Обратный путь
Если путь в Индию был трудным, то обратный путь превратился в ад. Главным врагом стали те самые помогавшие о дороге сюда муссоны.
Ибн Маджид предупреждал: возвращаться надо через пару месяцев, когда ветра развернутся. Но да Гама задержался, и теперь флот идёт против ветра и течений.
Переход, который занял 23 дня, теперь растягивается на три месяца.
А тут уже подкрадывается цинга: люди слабеют, не могут встать с коек и в конечном итоге начинают умирать.
Настолько, что судовой журнал превращается в книгу мёртвых:
"4 октября — умер матрос Жоао..."
"7 октября — умерли двое..."
"12 октября — похоронили пятерых за день..."
Трупы сбрасывают за борт с краткой молитвой. Даже хоронить некому — слишком много больных. На палубе остаются лишь несколько человек, способных управлять кораблём.
Вода плесневеет в бочках. Еда кончается. Команда начинает есть корабельных крыс — те хотя бы свежее, чем столетние сухари. Говорят, матросы даже старую кожу с такелажа вываривают и жуют.
2 января 1499 года флот наконец достигает Малинди. Из Каликута вышло около 150 человек. К берегам Африки добрались меньше 100.
Шейх Малинди встречает португальцев с ужасом: перед ним — живые скелеты. Он приказывает кормить их апельсинами и свежими овощами, интуитивно, видимо, понимая, что им нужно — а, может, и имея какой-никакой опыт с подобной болезнью. Те, кто может есть, начинают медленно восстанавливаться.
Но многих все равно уже не спасти. Среди них — Паулу да Гама, брат капитана. Васко видит, как угасает единственный родной человек в этом проклятом путешествии: Паулу умирает на руках брата.
Флот остаётся в этом дружественном порту на четыре недели. Хоронят мёртвых, лечат больных, и принимают тяжёлое решение: "Сан-Рафаэл", корабль покойного Паулу, сжигают — команды не хватает даже на три судна.
В итоге дальше идут только два корабля. Мимо Момбасы, не останавливаясь, потому что там их точно убьют, мимо Мозамбика, вокруг Мыса Доброй Надежды — на этот раз везет, шторма милостивы.
В марте 1499 побитая экспедиция выходит к островам Зелёного Мыса. Корабли идут раздельно: "Сан-Габриэл" и "Берриу" потеряли друг друга в шторме у этого мыса, и каждый думает, что другой погиб.
Васко да Гама на "Сан-Габриэле" делает остановку на Азорских островах — хочет похоронить брата на родной земле. Коэлью на "Берриу" идёт напрямую.
"Берриу" первым входит в гавань Лиссабона, 10 июля 1499 года. На его борту всего 55 человек из исходных 170.
А 29 августа возвращается да Гама. Без брата, без половины команды, но с мешками пряностей и доказательством: морской путь в Индию существует, и он проходим.
- Цена триумфа
Давайте посчитаем:
- Вышло 4 корабля — вернулось 2
- Погибло ⅔ экипажа
Но груз пряностей стоил 60 раз больше, чем вся экспедиция. Король Мануэл I был в восторге. Да Гаму осыпали наградами, титулами, деньгами.
А главное — Португалия получила то, за чем гналась целое столетие: прямой путь к источнику пряностей. Уже через год в Индию отправилась новая экспедиция — 13 кораблей под командованием Педру Алвареша Кабрала. И это была уже не разведка, а вооружённая торговая миссия.
Через пять лет португальцы силой установят контроль над ключевыми портами Индийского океана. Арабские торговые сети, существовавшие столетиями, будут разрушены пушками.
Цены на перец в Европе упадут в пять раз. Венеция начнёт медленно умирать, теряя монополию. Португалия станет богатейшей державой Европы.
А Васко да Гама вернётся в Индию ещё дважды — уже не как проситель, а как вице-король, с флотом и армией.
- Эпилог
Бартоломеу Диаш, человек, который сделал эту экспедицию возможной, погиб в 1500 году. Его корабль попал в шторм у Мыса Доброй Надежды — того самого мыса, который он открыл 12 лет назад, будто океан забрал своё. А Васко да Гама умер в 1524 году в Индии, вице-королём, богатым и знаменитым, но без брата, без большинства друзей юности — все они остались на дне Индийского океана.
Кто герой этой истории? Диаш, проложивший путь? Да Гама, дошедший до цели? Ибн Маджид, без которого португальцы бродили бы по Индийскому океану годами? Или 116 матросов, чьи имена никто не помнит, чьи кости лежат на дне от Лиссабона до Каликута?
Тем не менее, эта экспедиция изменила мир. Началась эпоха глобализации — впервые в истории Европа, Африка и Азия оказались связаны прямым морским путём.
Вот такие вот дела. Как вы думаете — стоила игра свеч? Кто победил, кто проиграл в итоге, видном сейчас, спустя века? Делитесь мнениями в комментариях, подписывайтесь, кто еще не подписан (ахой завсегдатаям!), семь футов под килем и до новых встреч!