В процессе изучения языка мы часто сталкиваемся с парами слов и выражений, которые, на первый взгляд, означают одно и то же. Именно к таким случаям относятся конструкции a lot of [ə ˈlɒt ɒv] и lots of [ˈlɒts ɒv]. Оба они переводятся как «много» и используются для обозначения большого количества чего-либо. Но ощущаете ли вы разницу? Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! По своему значению эти фразы действительно очень близки. Их можно использовать как с исчисляемыми существительными во множественном числе, так и с неисчисляемыми. На этом сходства заканчиваются, и начинаются тонкие, но важные оттенки. Ключевое различие между этими выражениями кроется не в грамматике, а в стилистике и эмоциональной окраске. A lot of - это нейтральный, универсальный вариант. Его можно использовать в большинстве ситуаций, и он всегда будет звучать корректно. Lots of - это более неформальный, живой и эмоциональный вариант. В нем есть оттенок теплоты, энтузиазма или прос
A lot of или lots of: какая разница и почему это важно
21 октября 202521 окт 2025
1197
2 мин