Вроде бы что там – маленькая опечатка, у кого их не случается. И всё же иногда цена ошибки оказывается высокой. Предложить интересный рынку продукт, подобрать каналы для его продаж, разработать маркетинговую стратегию и прочая, прочая, прочая, а потом запнуться на орфографии с пунктуацией. Так бывает!
Критичны ли ошибки в текстах для бизнеса?
Иногда вроде бы не очень. Знаю я одну компанию, которая годами продавала товар в коробках с дикими орфографическими ошибками, с инструкциями, над которыми плакал бы любой учитель русского языка, и при этом занимает лидирующие позиции на рынке. И ничего, продукт продавался и продается.
И всё же у более-менее грамотного потребителя есть сознательный или подсознательный перенос: я вижу безграмотность в описании на сайте, на этикетке, в инструкции, и я перестаю верить в качество товара или услуги. Потому что если тут налажали, то почему бы им и в качестве продукта не налажать.
Производить плохое впечатление может даже набор не по правилам: дефисы вместо тире, оторванные от слова точки. Мы же еще пока читающая нация, где-то на подкорке правила набора записаны, усвоены из советских учебников, так что глаз режет. Мое мнение: редактор, а лучше еще и корректор, должны быть у каждой приличной компании, паблика.
Самое неудачное место для ошибок
Самые большие провалы и прямые убытки для бизнеса от ошибок в орфографии – в рекламных объявлениях и заголовках материалов. Дали рекламу на пост ВК, а там смешная опечатка или дурацкая ошибка, и всё, вместо продаж у вас глумление покупателей. Еще и сами заплатили за свой позор.
Вот пример ошибки в правописании. Пост должен был прорекламировать пользу уколов красоты, вместо этого собрал уйму негативных комментариев. Вот только некоторые из них:
- Колит-болячка такая есть кажется)
- Колит? Серьёзно?
- Не знала, что колит - такое полезное заболевание
- Писать с ошибками? Если вы неграмотны, то неграмотны во всем. Неэкспертны.
- Ага, всё чудесно, особенно колИт
- А еще лучше, перед «не колИт ботЕкс», загуглить как не колят ботокс
- Лююююди!!!! Прекратите коверкать русский язык?
Хотя сами комментаторы небезупречны (я сохранила авторскую орфографию и пунктуацию), ошибки в публичных текстах вызывают у них сильное раздражение.
Ошибиться в заголовке очень просто: внимание сосредотачивается на основном тексте, а о заголовке обычно забывают сразу, как только напечатают. В редакторских правилах – вычитывать заголовки и все прочие отличающиеся шрифты отдельно. А еще хорошо попросить кого-то со свежим взглядом прочитать ответственный материал перед публикацией – много интересного может заметить человек, впервые читающий текст.
Ну а если всё же ошиблись и были на этом застигнуты, не отпирайтесь. Извинитесь или даже посмейтесь над собой. Вот тут авторы адекватно отнеслись к одному из самых любимых замечаний читателей, про -тся и -ться.
Автопереводы и прочие ИИ
Впрочем, не все готовы тратиться на живых исполнителей в то время, когда искусственный интеллект достиг таких высот. А потому вместо настоящих авторов, переводчиков и редакторов бизнесмены нередко призывают на помощь их автоматические версии.
Яркий пример – платформы электронной коммерции. С тех пор, как на российских маркетплейсах появились китайские производители, читать карточки товаров стало особенно весело. Похоже, отечественный рынок для Китая такой маленький и несущественный, что тратиться на русскоязычного редактора они не считают нужным – и так сойдет.
Эх, было у меня в коллекции гораздо больше ошибок/ опечаток, подпортивших публикацию, не смогла найти. Ничего, буду дополнять. Да и вы шлите в комментарии, если у вас есть забавные примеры.