Найти в Дзене
One Touch English

Разве “badman” можно написать в английском в одно слово?

✅ Вступление Можно. Такое слово действительно существует в английском языке. Как всё-таки удобно – присоединяем прилагательное к существительному, и вуаля – новое слово! «Раз плохих людей много, не проще ли говорить о них скороговоркой в одно слово и писать без дефицитного пробела?» – задали себе вопрос американцы, и появилось существительное badman. Впрочем, я предлагаю не останавливаться на достигнутом – ведь мир наш так неидеален – и устроить ответный флэшмоб в русском языке – что помешает и нам сделать нечто похожее – их же толпы вокруг, всех этих психовненормальных, вруновнесчастных, не говоря уже о последниххамах и олухахцарянебесного. Да и о женщинах не сказать, тоже как-то неполиткорректно получается, а значит, нельзя забывать и о тлекапустной и хабалкахбазарных. ✅ Перевод Архитипичные badmen выглядят так: Слово badman обозначает «преступник, бандит, гангстер» (этакий «бандито-гангстерито и кастето-пистолето»), причём преимущественно из ранней истории американского Дикого Запад

✅ Вступление

Можно.

Такое слово действительно существует в английском языке.

Как всё-таки удобно – присоединяем прилагательное к существительному, и вуаля – новое слово!

«Раз плохих людей много, не проще ли говорить о них скороговоркой в одно слово и писать без дефицитного пробела?» – задали себе вопрос американцы, и появилось существительное badman.

Впрочем, я предлагаю не останавливаться на достигнутом – ведь мир наш так неидеален – и устроить ответный флэшмоб в русском языке – что помешает и нам сделать нечто похожее – их же толпы вокруг, всех этих психовненормальных, вруновнесчастных, не говоря уже о последниххамах и олухахцарянебесного.

Да и о женщинах не сказать, тоже как-то неполиткорректно получается, а значит, нельзя забывать и о тлекапустной и хабалкахбазарных.

✅ Перевод

Архитипичные badmen выглядят так:

Слово badman обозначает «преступник, бандит, гангстер» (этакий «бандито-гангстерито и кастето-пистолето»), причём преимущественно из ранней истории американского Дикого Запада.

Collins English Dictionary указывает, что в британском английском badman также обозначает наёмного убийцу, а Webster’s New World College Dictionary дополняет список значением cattle thief и пресловутым desperado в американском английском.

Desperado – преступник, особенно на Диком Западе.
Desperado – преступник, особенно на Диком Западе.

✅ Примеры употребления

  • the classic western with its … dead-shot badmen (классический вестерн с … метко стреляющими бандитами). Time
  • a bunch of badmen who have kidnapped a blind girl (несколько бандитов, похитивших слепую девушку) John McCarten
Если бы badman использовалось в русском языке.
Если бы badman использовалось в русском языке.

✅ История слова

Существительное badman существует уже давно. Словарь Collins, на основании данных Google Books Ngram Viewer, отсчитывает его историю от 1708 года. Однако, если за основу взять информацию из OED (Oxford English Dictionary), оно гораздо моложе и появляется лишь в 1850 году. (Разница, кстати, довольно любопытная.)

✅ О хороших плохих людях

Между прочим, есть такой американский фильм “The Good Bad-Man” (1916). Он про одного плохого бандита, который на время стал хорошим (что его, конечно, прекрасно характеризует).

Но нас здесь интересует не моральная, а лингвистическая составляющая. В данном случае good bad-man – это «плохой, но иногда хороший человек». При этом, если мы будем говорить об эффективности бандита, мы также будем вынуждены сказать good badman.

Вот такое интересное сочетание слов!

А в целом, всё так перемешалось в кино, что уже и разобраться сложно, что хорошо, а что плохо. Возьмём к примеру фильм «Хоро́ший, плохо́й, злой» 1966 года:

-4

На сегодня всё. Надеюсь, было полезно.

Записаться на уроки ко мне можно здесь: https://onetouchenglish.ru/